A. 莎乐美的母亲和约翰之间有什么仇恨吗,为什么说“莎乐美帮助她的母亲杀死了施洗者约翰。”

以色列希律王的女儿,美丽绝伦的莎乐美公主因为对先知约翰一见钟情,向他表达了爱慕,想得到他的一个吻。没想到,先知毫不留情地拒绝了她。 在希律王宴会上,希律王答应只要莎乐美公主跳一支舞就满足她的所有愿望。莎乐美献罢舞,开口要的是约翰的头。王虽万般不愿,奈何金口玉言难以收回,只得命人奉上了约翰的头。莎乐美捧起先知的头,终于如愿以偿,将自己的红唇印在了先知冰冷的唇上。 在最后,莎乐美对着先知的头说:“你为什么不看看我。只要你看到我,你一定会爱上我…爱的神秘比死亡的神秘更伟大。 这个故事后被英国戏剧家,唯美主义的代表人物奥斯卡·王尔德改编成为戏剧《莎乐美》(Salomé,1893,法语)。剧中,莎乐美是个年仅十六岁的妙龄美女,由于向约翰求爱被拒,愤而请希律王将约翰斩首,把约翰的首级拿在手中亲吻,以这种血腥的方式拥有了约翰。因此,莎乐美也被视为爱欲的象征词。 关于这个剧本的改编或移植作品,最著名的当数理查·施特劳斯改编为同名歌剧。 另外,近年来该剧又被改编成为田沁鑫执导的大型话剧《狂飙》中由辛柏青和袁泉主演的戏中戏《莎乐美》;澳大利亚悉尼舞蹈团的舞剧《莎乐美》;西班牙电影大师卡洛斯·绍拉(Carlos Saura)制作的的著名歌舞剧电影《莎乐美》;西班牙阿依达·戈麦斯舞蹈团演出的弗拉明戈舞剧版本的《莎乐美》等多种作品。

B. 莎乐美和圣约翰斯的故事是怎样的

你说的圣约翰斯,就是圣经新约中的施洗约翰。

莎乐美(Salomé)是《圣经》中的人物,许多世纪以来一直是基督教世界文艺作品的一个主题,有用她故事的题材编写的歌剧、电影和大量的绘画作品,但在《圣经》中这个人物并没有名字,是来源于犹太历史学家的著作。

根据圣经新约,基督教的先行者施洗约翰曾公开抨击当时的犹太王希律,因为他娶了自己弟弟的妻子希罗底,认为希律王违犯了犹太教义,希罗底非常愤怒,怂恿希律王杀死约翰。希律王虽然将约翰抓起并投入监狱,但顾忌约翰是民心所向,怕引起民变,一直不敢处死约翰。

希罗底带来的女儿,也就是希律王的继女莎乐美非常善于跳舞,一次为希律王表演跳舞,得到他的欢心,他决定要重重赏赐她,问她要什麽,向神发誓说要什麽都可以,“即使将我的王国分一半给你都行”。莎乐美去问她母亲,回来说要约翰的头。希律王因为已经发誓,无奈只得派人杀死约翰,将头放到盘子里送给莎乐美。

莎乐美
莎乐美这个人物,一般是认为是记载在《圣经》中的古巴比伦国王希律王和其兄弟腓力的妻子所生的女儿。据记载,她帮助她的母亲杀死了施洗者约翰。

这个故事后被英国戏剧家,唯美主义的代表人物奥斯卡·王尔德改编成为戏剧《莎乐美》(Salomé,1893,法语)。剧中,莎乐美是个年仅十六岁的妙龄美女,由于向约翰求爱被拒,愤而请希律王将约翰斩首,把约翰的首级拿在手中亲吻,以这种血腥的方式拥有了约翰。因此,莎乐美也被视为爱欲的象征词。

德国作家萨尔勃曾评价该剧中的莎乐美是一位"具有非凡能力的缪斯,男人们在与这位女性的交往中受孕,与她邂逅几个月后,就能为这个世界产下一个精神的新生儿"。

关于这个剧本的改编或移植作品,最著名的当数理查·施特劳斯改编为同名歌剧。

另外,近年来该剧又被改编成为田沁鑫执导的大型话剧《狂飙》中由辛柏青和袁泉主演的戏中戏《莎乐美》;澳大利亚悉尼舞蹈团的舞剧《莎乐美》;西班牙电影大师卡洛斯·绍拉(Carlos Saura)制作的的著名歌舞剧电影《莎乐美》;西班牙阿依达·戈麦斯舞蹈团演出的弗拉明戈舞剧版本的《莎乐美》等多种作品。

与莎乐美相关的圣经原文。

在《圣经.马太福音.14》中:

14:1 那时,分封的王希律听见耶稣的名声,

14:2 就对臣仆说:“这是施洗的约翰从死里复活,所以这些异能从他里面发出来。”

14:3 起先希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,把约翰拿住锁在监里。

14:4 因为约翰曾对他说:“你娶这妇人是不合理的。”

14:5 希律就想要杀他,只是怕百姓,因为他们以约翰为先知。

14:6 到了希律的生日,希罗底的女儿在众人面前跳舞,使希律欢喜。

14:7 希律就起誓,应许随她所求的给她。

14:8 女儿被母亲所使,就说:“请把施洗约翰的头放在盘子里,拿来给我。”

14:9 王便忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐给她。

14:10 于是打发人去,在监里斩了约翰,

14:11 把头放在盘子里,拿来给了女子,女子拿去给她母亲。

C. 莎乐美的戏剧

这个故事后被英国戏剧家,唯美主义的代表人物奥斯卡·王尔德改编成为戏剧《莎乐美》(Salomé,1893,法语)。剧中,莎乐美是个年仅十六岁的妙龄美女,由于向约翰求爱被拒,愤而请希律王将约翰斩首,把约翰的首级拿在手中亲吻,以这种血腥的方式拥有了约翰。因此,莎乐美也被视为爱欲的象征词。
王尔德的《莎乐美》(Salome)取材于《圣经》故事,但《圣经》故事意图向人们传达出这样一种信息:先知约翰,这位无畏、圣洁的传道者,这位基督的引领者和施洗人,因为触怒了希罗底王后,被这位阴毒的妇人残害致死。希罗底利用丈夫对自己女儿的爱欲,把莎乐美作为要挟的工具———不处死约翰,就不让女儿跳舞。大概是莎乐美的舞蹈过于诱人———有谁曾经目睹过莎乐美的七层纱舞?那应该是一种“脱衣舞”吧,希律王只好答应处死伟大的先知。从《圣经》的叙述中,我们读到的是一个关于传道者牺牲的故事,约翰死于希罗底的怨恨、希律王的肉欲,至于莎乐美,她那在七层纱背后隐约的胴体,只是让这个悲剧故事多了一些香艳的色彩。美丽的莎乐美实在是与约翰之死没有什么关系。 约翰的故事直到19世纪方才有了些变化。德国诗人海涅重新解释了王后希罗底残杀约翰的动机。他在诗歌《阿塔·特罗尔》 AttaTroll,1841 中,赋予了希罗底对先知约翰的一种隐秘的爱欲,这个妇人最后捧着约翰死亡而冰冷的头颅热烈地亲吻。把一个严肃的宗教故事情欲化是浪漫主义时期的时尚。三十多年后,法国浪漫主义画家居斯塔夫·莫罗将目光转移到少女莎乐美身上。莫罗富丽堂皇的莎乐美系列绘画在巴黎的沙龙 1876 和巴黎世界博览会 1878 上展出,使无数文人墨客为之倾倒———莎乐美面带忧郁,舞蹈妖冶。她的乳峰上下颤抖,晃动的项链轻擦着硬起的乳头;钻石在她湿润的皮肤上闪闪发光,像一束束火焰。莎乐美在七层纱背后隐约的胴体,现在终于成为了这个故事里最引人联想的部分。莫罗为人们提供了莎乐美活色生香的视觉造型,只等待着来者为这具美丽的肉体里面注入新的灵魂。于是,王尔德的《莎乐美》出现了。
从剧作的人物关系上看,王尔德仅仅变动了两处:一是让莎乐美爱上了先知,二是增加了一个人物侍卫队长,并且让他爱上了莎乐美。可这两处变动却让这部短小的剧作里面充斥了太多的爱欲和死亡:侍卫队长和希律爱莎乐美,莎乐美爱约翰,约翰爱上帝;侍卫队长死于绝望,约翰死于莎乐美极端的爱情,莎乐美死于惩罚。
王尔德尽管在作品中构设了爱欲的不同层面,但他对任何一个层面的爱欲形式都没有作更为丰富的展示。观众如果意图从《莎乐美》多层面的人物爱欲关系中去玩味人类情感的复杂性,那注定会要失望的。准确地说,王尔德在作品中只是为人们勾勒了一幅人物情欲关系的草图,他仅仅告诉了我们:侍卫队长和希律爱莎乐美,莎乐美爱约翰,约翰爱上帝,但爱在作品中更像是一个概念,它缺乏血肉的填充,因此当几位人物因为各自的爱欲最后与死亡相拥时,观众并没有因为他们的结局而产生太多的唏嘘。实际上,《莎乐美》即便有三重死亡的设计,也并不因为“死亡的叠加”而加重剧作哪怕一丁点儿悲惨而沉重的色彩———年轻的叙利亚人的自杀令人感到有些滑稽的意外,约翰被剁下头颅也全然丧失了伟大的牺牲所带给人的痛心感受,而莎乐美之死———这个将死的少女仍然在痴情地注视着手中的头颅,这一画面太过诡异了。
《莎乐美》中的人物是剪影式的,他们的死亡,只是几个影子在舞台上跌倒而已。王尔德并不想让人物的死亡撞击观众的情感,产生什么煽情的效果,他也没想借助人物死亡诱引观众的理性,去思考什么人生的奥秘。王尔德创作的兴趣点并不在这里。
王尔德在他的《莎乐美》中显然是在尝试一种剧作的结构法,那就是在完成基本的故事叙事任务的同时,赋予作品一种交响乐般的结构。这是王尔德的兴趣所在。除此之外,王尔德还有一种更大、更强烈的兴趣,那就是他用非同寻常的热情,以高度渲染的语言修辞风格,以一种类似咏叹调般的歌唱,表达他对美的事物的精细、敏感的品味。而作品的思想,那就是一种“追求瞬间”的主义,是对当前的强调;。 莎乐美热吻约翰的头颅,的确是王尔德所主张的一种生活方式,不过,即便是已经“后现代”了的观众,恐怕对此画面也会厌恶地皱起眉头。要知道,忧郁的哈姆雷特王子在坟场上把玩手中的骷髅头,对生命进行深沉的思考,都会让人产生不快,更何况莎乐美这种恋尸的行为呢。
王尔德的其他戏剧都是喜剧,《莎乐美》是他唯一的悲剧剧本。莎乐美的故事起源于《圣经》,但王尔德更多的是受到十九世纪象征主义和颓废主义艺术家对该故事的再诠释的影响:莎乐美是朱迪亚的王希律·安提帕的续弦希罗底的女儿。希律王十分迷恋继女莎乐美的丽质,对她宠爱无度,以至以施洗礼者乔卡南的头为许诺,请莎乐美跳舞。莎乐美非常任性,其根源是她爱上了乔卡南,因为不可得而由爱发展为恨:她吻不到活着的乔卡南,最终吻到了死去的乔卡南。莎乐美因此被希律王下令处死。
一八九一年秋天,王尔德在法国巴黎隐居时用法语写下了《莎乐美》(Salomé)的剧本。一八九二年,他将剧本拿给萨拉·贝因哈特(Sarah Bernhardt)看,后者对剧本很感兴趣,马上主持在伦敦皇宫戏院(Palace Theatre)排练这出戏,并亲自担任莎乐美一角。但因为当时英国法律规定不得将圣经人物公开搬上舞台,宫务大臣(the Lord Chamberlain)拒绝颁发执照给这出戏。一八九三年二月,剧本在巴黎出版,后来又在伦敦出版了由王尔德的同性恋人阿尔佛雷德·道格拉斯翻译的英文版本。英文版还请了当时名气渐大的比亚兹莱(Aubery Beardsley)创作插画和装饰。
当时的王尔德还沉浸在《温夫人的扇子》一剧的成功之中,虽然他应该早就知道《莎乐美》上演执照通过的机会不大,但仍对宫务大臣的做法感到愤怒。让《莎乐美》无法上演的那项规定是在宗教改革运动(the Reformation)时期订立的,目的是为了压制天主教的“神秘剧”。愤怒使王尔德失去了冷静判断的能力,竟在巴黎报上刊登声明宣布放弃英国国籍并成为法国人,毫不思索这样做会造成何种后果。他在声明中说:“我在深思熟虑后心意已决。既然我的艺术作品无法在英国上演,那么我将投向另一个我仰慕已久的祖国。”(后来证明,王尔德并未如其言入法国籍是一件很可惜的事。王尔德在英国受到的审判在法国是不可想象的。)
法国可没有不准上演圣经人物这样奇怪的陈规陋习。一八九四年,萨拉·贝因哈特在巴黎重排了《莎乐美》,并最终于一八九六年在巴黎de l’ceuvre theater上演。而此时,王尔德却正在里丁监狱里过着凄惨的劳役生活。一九零二年,《莎乐美》在德国柏林演出,获得了空前的成功。受到《莎乐美》柏林首演巨大成功的鼓舞,理查德·斯特劳斯将这个故事改编成了歌剧《莎乐美》。 《莎乐美》只是一出两三万字的独幕剧,也是英国第一个象征主义悲剧。剧中的莎乐美是一个象征形象:她为了能够吻到乔卡南的唇不顾一切,舍弃一切。这个人物对王尔德尤其有象征意义,他对唯美主义的执着追求有如莎乐美对乔卡南的追求,而莎乐美作为朱迪亚的公主却惨遭盾击而死的结局似乎也预兆着王尔德大悲大喜的悲剧命运。《莎乐美》虽然短小,但可算得上是王尔德戏剧中最具张力且最完美的作品。
《莎乐美》中,卫队长赞叹莎乐美倾国倾城的容貌:你看见她正在翩翩起舞,看上去多苍白。而莎乐美则对约翰唱出对男性身体的赞歌:约翰,你的身子令我痴狂!你的身子如未经耕耘的野地里的百合一般洁白。在最初的演出设计中,王尔德就这样设想:她裸体会怎样?是的,彻底裸露,身上披着层层薄纱,脖子上缠绕着宝石?随后就有了演出中著名的“七层纱舞”。
莎乐美在剧终捧着刚刚砍下的约翰的头颅,吻着他的唇、尝着他的血唱道:“这也许是爱情的滋味吧。”许多文学评论家将这个段落总结为“刹那主义”,在这一刻,时间停止了,过去被否定了,未来也被否定了,但空间的感受被无限放大,这一瞬间是人生中的最美丽。英国的文艺理论家雷彻尔·鲍尔比将消费主义和王尔德联系在一起,现代广告促销物品带来的瞬间快感正是消费文化的开端,正是瞬间的快感将消费和唯美纠缠在一起。
王尔德放荡不羁的生活方式、蔑视伦理的立场乃至艺术至上的主张会激怒当时的道德。这种将男性与女性集于一身的美丽并不一定能得到所有人的认同,但当他消失的时候,也一定会有人在心中回响起浮士德式的呼喊:“时间呀,你真美,请停留一下!”

D. 莎乐美是哪位作家什么作品中的人物

莎乐美这个人物,一般是认为是记载在《圣经》中的古巴比伦国王希律王和其兄弟腓力的妻子所生的女儿。据记载,她帮助她的母亲杀死了施洗者约翰。

这个故事后被英国戏剧家,唯美主义的代表人物奥斯卡·王尔德改编成为戏剧《莎乐美》(Salomé,1893,法语)。剧中,莎乐美是个年仅十六岁的妙龄美女,由于向约翰求爱被拒,愤而请希律王将约翰斩首,把约翰的首级拿在手中亲吻,以这种血腥的方式拥有了约翰。因此,莎乐美也被视为爱欲的象征词。

德国作家萨尔勃曾评价该剧中的莎乐美是一位"具有非凡能力的缪斯,男人们在与这位女性的交往中受孕,与她邂逅几个月后,就能为这个世界产下一个精神的新生儿"。

关于这个剧本的改编或移植作品,最著名的当数理查·施特劳斯改编为同名歌剧。

另外,近年来该剧又被改编成为田沁鑫执导的大型话剧《狂飙》中由辛柏青和袁泉主演的戏中戏《莎乐美》;澳大利亚悉尼舞蹈团的舞剧《莎乐美》;西班牙电影大师卡洛斯·绍拉(Carlos Saura)制作的的著名歌舞剧电影《莎乐美》;西班牙阿依达·戈麦斯舞蹈团演出的弗拉明戈舞剧版本的《莎乐美》等多种作品。

与莎乐美相关的圣经原文。

在《圣经.马太福音.14》中:

14:1 那时,分封的王希律听见耶稣的名声,

14:2 就对臣仆说:“这是施洗的约翰从死里复活,所以这些异能从他里面发出来。”

14:3 起先希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,把约翰拿住锁在监里。

14:4 因为约翰曾对他说:“你娶这妇人是不合理的。”

14:5 希律就想要杀他,只是怕百姓,因为他们以约翰为先知。

14:6 到了希律的生日,希罗底的女儿在众人面前跳舞,使希律欢喜。

14:7 希律就起誓,应许随她所求的给她。

14:8 女儿被母亲所使,就说:“请把施洗约翰的头放在盘子里,拿来给我。”

14:9 王便忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐给她。

14:10 于是打发人去,在监里斩了约翰,

14:11 把头放在盘子里,拿来给了女子,女子拿去给她母亲。

E. 戏剧《莎乐美》的主题急急急!!!

戏剧《莎乐美》是19世纪英国唯美主义作家奥斯卡·王尔德创作的一出独幕专剧,自问世以来就属被视为惊世骇俗,受到社会各界的广泛争议。究其原因,在于剧作家以戏剧化夸张的表现形式表达了唯美主义的诉求,这诉求极力肯定着形式美与感官享受。然而,唯美主义并非该剧唯一的主题——以“爱”的概念为核心的理解力与想象力是剧作家力图传达的意蕴,也是笔者认为该剧隐含的另一主题。

F. 话剧的一些经典剧目

除了楼上大麦的朋友说的中国经典剧目
世界话剧舞台上也是光彩夺目的,补充一下世界范围内的经典话剧
阿里斯托芬,古希腊早期喜剧代表作家。相传写有四十四部喜剧,现存《阿卡奈人》、《骑士》、《和平》、《鸟》、《蛙》等十一部。有“喜剧之父”之称。

欧里庇得斯,与埃斯库罗斯和索福克勒斯并称为希腊三大悲剧大师,一生共创作了九十多部作品,保留至今的有十八部。《独目巨人》《阿尔刻提斯》《美狄亚》、《希波吕托斯》、《特洛伊妇女》、《酒神的伴侣》等
索福克勒斯 《俄狄浦斯王》 《埃阿斯》《安提戈涅》《特拉基斯妇女》《厄勒克拉特》《菲洛克忒忒斯》《俄底浦斯在克罗诺斯》,
埃斯库罗斯最著名的悲剧是 《被缚的普罗米修斯》,与《被释放的普罗米修斯》、《带火的普罗米修斯》三部曲

古典主义悲剧奠基者、创始人法国剧作家高乃依的剧作《贺拉斯》

莎士比亚,英国剧作家,共写有37部戏剧,较著名的如:
四大悲剧:1:《哈姆雷特》 2:《李尔王》 3:《麦克白斯》 4:《奥塞罗》
四大喜剧:《威尼斯商人》、《无事生非》、《皆大欢喜》、《第十二夜》。

莫里哀,法国喜剧作家、演员、戏剧活动家。《病呻吟》,《伪君子》,《悭吝人》,《唐璜》。

易卜生,挪威戏剧家、诗人。《玩偶之家》;《人民公敌》。

果戈理,俄罗斯作家。著名的作品是《死魂灵》《钦差大臣》(五幕喜剧)。

王尔德 英国作家,戏剧家,诗人,童话作家(《快乐王子》)。
他的戏剧作品多是喜剧,悲剧作品《莎乐美》最为著名。

肖伯纳 英国现实主义戏剧家。著名戏剧作品:《圣女贞德》曾获1925年的诺贝尔文学奖。以及《华伦夫人的职业》、《鳏夫的房产》、《巴巴拉少校》、《苹果车》等。

G. 莎乐美 话剧人物设定

话剧的话,用的应该是王尔德的版本--圣经中这个人物并没有名字,关于这个人专物更多是来源于犹太历史学家约属瑟夫斯的记载。

王尔德版的莎乐美,人物设定如下:

犹太希律王安提帕:莎乐美的父王

希罗底:希律王的王后
莎乐美:希罗底之女
Jokanaan(施洗者约翰):先知,莎乐美爱慕的对象
纳拉博特:一名叙利亚青年,王宫侍卫长
希罗底的传令侍从
五名犹太人
两名拿撒勒人
两名士兵
一名卡帕多细亚人
一名奴隶
王家宾客(来自埃及和罗马)、随从、士兵:无声角色

希望对你有所帮助。

H. 国外经典话剧剧目

阿里斯托芬,古希腊早期喜剧代表作家。相传写有四十四部喜剧,现存《阿卡奈人》、《骑士》、《和平》、《鸟》、《蛙》等十一部。有“喜剧之父”之称。

欧里庇得斯,与埃斯库罗斯和索福克勒斯并称为希腊三大悲剧大师,一生共创作了九十多部作品,保留至今的有十八部。《独目巨人》《阿尔刻提斯》《美狄亚》、《希波吕托斯》、《特洛伊妇女》、《酒神的伴侣》等
索福克勒斯 《俄狄浦斯王》 《埃阿斯》《安提戈涅》《特拉基斯妇女》《厄勒克拉特》《菲洛克忒忒斯》《俄底浦斯在克罗诺斯》,
埃斯库罗斯最著名的悲剧是 《被缚的普罗米修斯》,与《被释放的普罗米修斯》、《带火的普罗米修斯》三部曲

古典主义悲剧奠基者、创始人法国剧作家高乃依的剧作《贺拉斯》

莎士比亚,英国剧作家,共写有37部戏剧,较著名的如:
四大悲剧:1:《哈姆雷特》 2:《李尔王》 3:《麦克白斯》 4:《奥塞罗》
四大喜剧:《威尼斯商人》、《无事生非》、《皆大欢喜》、《第十二夜》。

莫里哀,法国喜剧作家、演员、戏剧活动家。《病呻吟》,《伪君子》,《悭吝人》,《唐璜》。

易卜生,挪威戏剧家、诗人。《玩偶之家》;《人民公敌》。

果戈理,俄罗斯作家。著名的作品是《死魂灵》《钦差大臣》(五幕喜剧)。

王尔德 英国作家,戏剧家,诗人,童话作家(《快乐王子》)。
他的戏剧作品多是喜剧,悲剧作品《莎乐美》最为著名。

肖伯纳 英国现实主义戏剧家。著名戏剧作品:《圣女贞德》曾获1925年的诺贝尔文学奖。以及《华伦夫人的职业》、《鳏夫的房产》、《巴巴拉少校》、《苹果车》等。

特别推荐,前苏联话剧《青春禁忌游戏》原名是《亲爱的叶莲娜-谢尔盖耶夫娜》,是俄罗斯女作家柳德米拉·拉苏莫夫斯卡雅创作于20世纪80年代的一部有强大力量和世界性影响的剧作。初次首演的时候便产生巨大反响;也因此被前苏联当局下令禁演。七年后解禁,并陆续被搬上欧洲各国及美国、加拿大等国舞台,均造成轰动。在中国也曾经被搬上过舞台,由冯宪珍出演的女老师的理想主义情操和孩子们那与自身年龄不符的残酷、冷漠之间,进行了一场以死亡为结局的较量。非常值得观看。

I. 《莎乐美》这部话剧讲了什么

出自圣经故事。

J. 莎美乐的历史背景

<莎乐美>是英国唯美主义作家奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)根据圣经故事创作的著名作品.故事讲版述巴比伦的公主莎乐权美爱上被希律王囚禁的圣徒施洗约翰,但她的示爱被约翰拒绝.莎乐美在爱与恨的双重火焰煎炙下,用美艳和魔幻般的舞蹈讨得希律王的欢心,让希律王杀死了约翰.
莎美乐是欧洲历史上备受争议的人物,有人说她表现了女人的软弱,有人说她充满了欲望。邵拉说,这两种说法都没错,可我更偏重于莎美乐代表某一部分女性。她在爱情上并不顺畅,她不满足于和一个男人之间的单纯爱情,她爱着圣洗约翰,却不能接受圣洗约翰拒绝了她的爱。莎美乐出自于欧洲,很多人说她是命中注定的悲惨女人,可我认为她是个女强者,她个性独立,我行我素,自我支配欲望极强。在那个年代,她是新时代女性的代表,是个很勇敢的女性,因为爱被拒绝,她可以死……这非常有意思!