童话剧国王服装
『壹』 安徒生童话的《皇帝的新衣》
许多年前,有一位皇帝,为了穿得漂亮,不惜把所有的钱都花掉。他既不关心他的军队,也不喜欢去看戏,他也不喜欢乘着马车逛公园——除非是为了炫耀一下他的新衣服。他每天每个钟头要换一套新衣服。人们提到他总是说:“皇上在更衣室里。”
有一天,他的京城来了两个骗子,自称是织工,说能织出人间最美丽的布。这种布不仅色彩和图案都分外美丽,而且缝出来的衣服还有一种奇怪的特性:任何不称职的或者愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。
“那真是最理想的衣服!”皇帝心里想,“我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职;我就可以辨别出哪些人是聪明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他们马上织出这样的布来!”他付了许多现款给这两个骗子,叫他们马上开始工作。
那些将要托着后裾的内臣们都把手在地上东摸西摸,好像他们正在拾起后裾似的。他们开步走,手中托着空气——他们不敢让人瞧出他们实在什么东西也没看见。这样,皇帝就在那个富丽的华盖下游行起来了。
站在街上和窗子里的人都说:“乖乖!皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裾是多么美丽!这件衣服真合他的身材!”谁也不愿意让人知道自己什么东西也看不见,因为这样就会显出自己不称职,或是太愚蠢。
皇帝所有的衣服从来没有获得过这样的称赞。“可是他什么衣服也没有穿呀!”一个小孩子最后叫了出声来。“上帝哟,你听这个天真的声音!”爸爸说。于是大家把这孩子讲的话私自低声地传播开来。“他并没有穿什么衣服!有一个小孩子说他并没有穿什么衣服呀!”
“他实在是没有穿什么衣服呀!”最后所有的老百姓都说。 皇帝有点儿发抖,因为他觉得百姓们所讲的话似乎是真的。不过他自己心里却这样想:“我必须把这游行大典举行完毕。”因此他摆出一副更骄傲的神气,他的内臣们跟在他后面走,手中托着一个并不存在的后裙。
《皇帝的新装》是丹麦童话作家安徒生创作的童话,是其代表作之一。
(1)童话剧国王服装扩展阅读:
创作背景
《皇帝的新装》原本是从中世纪西班牙民间故事移植而来。西班牙作家塞万提斯也曾在其戏剧中运用过这个素材。
故事的结局是那个国王光着身子在朝臣和全城百姓面前走过,大家都噤若寒蝉、不吭一声。安徒生改写时,在结尾处让一个孩子喊出了“他没有穿衣服”这句真话。 这篇故事写于1837年,和同年写的另一起童话《海的女儿》合成一本小集子出版。
文章一开始,就写了皇帝酷爱穿着打扮,竞然到了每一天、每一点钟都要换一套衣服的地步;几乎每时每刻都消磨在更衣室里,为了穿得漂亮不惜花掉所有的钱;他甚至从不关心他的军队,只关心自己的新衣服。
作者运用夸张的手法介绍了主人公皇帝爱慕虚荣,试新衣成癖,突出强调他把全部时间和精力浪费在穿衣上而不顾国计民生,这对故事的展开埋下了很好的伏笔。正因为骗子掌握了皇帝懒惰异常,虚荣心十足的致命弱点,他们才能利用皇帝爱穿新衣的癖好,设下骗局。
编出关于布料有“奇怪的特性”的鬼话,诱皇帝上钩。他们的骗术虽不高明,但抓住皇帝的弱点精心布置,巧妙设计,不仅一开始就让读者对这个不称职的皇帝的骄奢淫逸和爱慕虚荣有所认识,而且使得故事情节的发展天衣无缝,无懈可击,顺理成章,成功的推出了整个骗局。
极度的夸张是借助于作者丰富的想象力完成的。两个骗子所设下的骗局,想象就非常奇特。骗子就怕戳穿他们的骗局,而这两个骗子对皇帝的心思和臣民的心理都琢磨透了,他俩的骗局非常露骨,而且非常毒辣。他们不是搞伪劣产品,而是根本就没有织布,根本就没有衣服。
他们有一种“钳口术”,谁要说一句真话,说看不见衣服,就借用专制的皇权,说你“不称职或者愚蠢得不可救药”。
于是,大臣随员为了保护自己只得说假话,皇帝为了自己的“尊严”也要说假话,高贵的骑士们、街上和窗口里的老百姓、成百上千的人都在异口同声、自欺欺人地称赞皇帝的“新装”,这是一个强烈的讽刺。
『贰』 童话剧《国王的礼物》观后感怎么写
你自己根据自己看的时候的感想去写,再用自己的话语去概括,就行了。
『叁』 童话剧要编排一个童话剧.大概人物5~8个.
从前有个小女孩,她的爸爸与妈妈离婚了,她爸爸给她找了个继母,继母带着一个姐姐来到了女孩家里。继母在女孩的父亲面前对女孩很好,可是女孩的父亲一离开,她就露出了凶狠的一面,她拼命地使唤女孩干活,等到女孩的父亲一回来,她就赶紧让女孩洗脸洗手,脱下围裙。
有一天,女孩的父亲得到了上级的命令,要去一个小岛上运输新鲜水果,要两个月才能回来,这下女孩的继母开了欢,她把女孩公主般的房间让自己的女儿睡,把女孩漂亮的裙子让自己的女儿穿,还让女孩穿上破烂的脏衣服,睡在火炉旁边,并且要让她不停地干活。女孩原本白皙的脸颊铺满了灰尘,美丽的金发也凌乱不堪,天生长得极其像公主的她现在变得像个老妖婆,而继母自己的女儿原来像个狠毒的巫婆,虽然包装得漂漂亮亮,可是她还是没有女孩的气质,因此在有客人来的时候,总是很不喜欢继母的女儿,而是喜欢女孩,虽然女孩身上脏兮兮的,可是客人都愿意和女孩交谈,他们觉得与女孩交谈很愉快。继母的女儿很不高兴,她生气地对客人说:“她就是个‘灰姑娘’,她有什么好处!”但是客人们还是喜欢女孩,继母的女儿很不高兴,所以她总是叫女孩“灰姑娘”,女孩很伤心。
一天晚上,继母的女儿像屁股着火一样跑回家里,她激动而又高兴地对继母说:“妈妈,王子说要选择一位公主,所以要举行为期三天的舞会,我要去参加!”继母高兴地说:“好,你一定要超过其他人,当上这位公主,我要把你打扮成最美的人!”灰姑娘在隔壁屋子扫地时听到了她们俩的谈话,她也想去参加舞会,可是她连件漂亮衣服都没有。
终于等到了舞会的那一天,继母和继母的女儿打扮得像仙女一样要去参加舞会。灰姑娘在门口对继母说:“我也想去参加舞会啊!”继母瞥了她一眼,说:“你连件像样的衣服都没有,王子见了,只会笑话你,你还会给我丢脸!你还是在家呆着吧!”灰姑娘很伤心,她突然想起来自己有很多漂亮的裙子,还有一双漂亮的水晶鞋。灰姑娘高兴极了,她仿佛看见天使的在向她点头。灰姑娘跑进了浴室,她先洗得干干净净,然后她偷着进了继母的女儿的房间,也就是她原来的房间,她把所有的衣服都拿了出来,她选择了一件最漂亮的衣服,然后穿在了身上,她翻呀翻呀翻呀,终于又找到了那双水晶鞋,“她可真会乱放东西!”灰姑娘自言自语地嘀咕着。灰姑娘梳了个漂亮的头发,然后又戴上了母亲给她的钻石戒指,这是母亲给她的,说这是结婚戒指,这枚戒指闪闪放着光,比太阳都要耀眼而华丽的光。
可是灰姑娘又发愁了,她该怎么去舞会现场呢?眼看舞会都要开始了,突然灰姑娘看到了一个垃圾捅,她闭上眼睛在心里默念:“垃圾捅啊,垃圾捅啊,快变成了车吧!”没想到垃圾捅真的变成了车,而且能飞起来速度超快的月亮能汽车,绝对环保。灰姑娘赶快坐上了车,“嗖”一下的就到了舞会现场,只差7秒中舞会就要开始了。幸好灰姑娘及时赶到了。
主持人在台上讲话:“现在舞会正式开始!”只见所有来参加舞会的小姐都“呼啦”一下子围到了王子身边,当然,除了灰姑娘,她还没闹清是怎么回事,可能刚才有些眩晕吧。就听见人群里漂浮着:“王子,和我跳舞吧!”“我跳舞可好了,王子,请和我跳舞!”之类的话,马上就有十几个侍卫拦下了那些小姐。主持又继续讲话:“各位小姐,请安静地等待王子发出邀请!”她们终于安静了下来,王子在人群里走着,要选择一位姑娘来和他跳舞。
当王子走到灰姑娘身边时,也像看其他的人一样理都没有理就径直走了过去。灰姑娘怕王子会巡视不到她身边,所以当王子就要走过去时,灰姑娘开了口:“王子殿下,请和我跳一支舞吧!”王子转头看着灰姑娘,灰姑娘真怕王子不会选择她而尴尬,因为有很多的小姐都去找别的人跳舞了,只有四五个还在等着王子。灰姑娘也是其中之一。突然王子观察到灰姑娘手上的戒指,看到这枚戒指,她想到了自己死去的母亲,因为她也经常戴着闪着耀眼光芒的戒指。王子高兴地答应了灰姑娘的请求。
灰姑娘和王子在一起跳起了舞蹈,顿时吸引起全场人的目光,大家都很想看着灰姑娘与王子跳舞,因为他们是如此得般配,仿佛是上天故意安排他们在一起相遇的。灰姑娘和王子越跳越好。跳着跳着,忽然继母对女儿说:“女儿,已经十二点了,该回家了!”然后继母的女儿就准备回家。灰姑娘也知道自己不能多留,就赶快甩开王子,跑了出来,她看到那辆垃圾捅变的车还在那里,就快速地坐了上去,然后“嗖”的一下,就回家了。
灰姑娘急忙换下了衣服,收拾好了房间,把首饰都摘了下来,然后把头发弄得乱蓬蓬的,再把自己身上都摸上灰。过了一会儿,继母和姐姐回来了,继母没有仔细观察灰姑娘,就入睡了。
第二天,王子还和灰姑娘跳舞,第三天也是,可是到了第三天,王子还没有宣布那位公主是谁,姐姐就已经困得不行了,她也不想当了,因为她知道选不上她,所以就催促着继母快点走。灰姑娘也必须回家了,可是明显就与王子擦肩而过了,灰姑娘很伤心,不过灰姑娘故意把钻石戒指留给了王子,然后就快速地回家了。
过了一天,侍从带着那枚戒指满王国的找戒指的主人,说要让她成为公主,继母的女儿赶快跑去试了,可是她的手指太粗了,插不进去,她使劲插呀插,心想:“就算把戒指撑坏了也好,我让那个人也当不了公主!”可是戒指造质很坚硬,继母的女儿根本插不进去。侍从问继母:“请问您家还有姑娘吗?”继母想,灰姑娘肯定不是,但是她也想让灰姑娘出丑,所以她就把灰姑娘叫了出来,灰姑娘一试,刚好可以,其实灰姑娘刚看到戒指的时候就已经很高兴了。灰姑娘告别了继母和姐姐,前往了王宫做了公主,从此过着幸福的生活。但是由于灰姑娘不能再在家里干活了,所以继母和继母的女儿可就遭了殃,她们从来没干过活,一干起活来,到还闹出了些事,为此医药费可没少花。
经典的灰姑娘
『肆』 有两人押着一个没穿衣服的国王是什么童话
《皇帝的新装》是丹麦著名童话作家安徒生的代表作之一。这篇童话通过一个内愚蠢的容皇帝被两个骗子愚弄,穿上了一件看不见的——实际上根本不存在的新装,赤裸裸地举行游行大典的丑剧,深刻地揭露了皇帝昏庸及大小官吏虚伪、奸诈、愚蠢的丑恶
『伍』 想找一个话剧剧本,是童话剧,6人的,里面有两个个王子,但男扮女装,有个公主,但国王一直把她当男孩养
祝公主和王子白头偕老!幸福快乐!
『陆』 皇帝的新衣表演剧本(中英对照)
帝的新装(English)
Long ago and far away, there lived an Emperor. This Emperor was very vain and could think about nothing but his clothes. He had wardrobes and cupboards full of clothes. They filled his spare bedrooms and upstairs corridors of the palace.
The courtiers were worried that the wardrobes would begin to appear downstairs and in their chambers.
The Emperor spent hours every morning getting dressed. He had to choose his outfit, preferable a new one, and the shoes and wig to go with it. Mid-morning, he invariably changed into something more formal for his short meetings with his counsellors and advisors. He would change again for lunch, and then again for a rest in the afternoon. He just had to change for dinner and them again for the evening!
He kept all the weavers, tailors, cobblers and silk merchants of the city very busy and very happy!
News of the Emperor spread to distant kingdoms and finally came to the ears of two very shady characters.
"Could we?" they asked themselves. "Could we fool the Emperor who loves new clothes?"
"Let\'s try," they decided.
They left their homes and travelled to the Emperor\'s city. there they saw the many shops selling clothes, shoes and fabrics. For, if the Emperor dressed finely, so too did his couriers. The two travellers went to the palace along with many other tradesmen hoping to sell their wares to the Emperor.
They asked to meet the Emperor.
"We have something very special to show him," they told the Chamberlain.
"That\'s what everyone says," said the Chamberlain.
"Ah, but his is magical," said one, "We have invented a new cloth by using a very special and secret method."
The Chamberlain felt that it was his ty to bring new items to the Emperor\'s attention and he went to tell him.
"Something magical?" said the Emperor, who was changing for lunch and admiring himself in the mirror.
"Oh, I love new things, Show the two weavers in."
The two weavers were shown in, and began to describe their cloth to the Emperor.
"It is gold, silver and rainbow coloured, all at the same time," said one. "It shimmers."
"It feels like silk, but is as warm as wool," said the second.
"It is as light as air," said the first. "A most wonderful fabric."
The Emperor was enchanted. He must have an outfit from this new cloth.
"There is a grand parade in the city in two weeks time," he said. "I need a new outfit for it. Can one be ready in time?"
"Oh yes, your Majesty," said the weavers. "But there is a problem. The cloth is very expensive to make."
"No matter," said the Emperor, waving his hand. "Money is no objest. I must have an outfit. Just see the Chamberlain and he\'ll sort it out. Make it here in the palace."
The Chamberlain showed the two weavers to a large airy room and they set to work. They asked for a loom, and a sack of gold to start buying materials.
The Chamberlain followed the Emperor\'s orders and they were denied nothing.
The weavers worked away behind closed doors. The loom could be heard clattering away. Every now and them a courtier would stand and listen at the door. News of the magic cloth had spread.
Finally, the Emperor could stand it no more.
"Chamberlain, go to the weavers and see how the cloth is processing. The parade is only a week way."
The Chamberlain knocked at the door and waited.
"Enter!" said the weavers. They had been expecting someone soon!
"The Emperor has sent me to check on the progress of the cloth," said the Chamberlain, staring at the empty loom.
"Is it not beautiful?" said one of the weavers, holding out nothing to the Chamberlain. "See the lustre, feel the softness!"
"Um," said the Chamberlain, not quite sure what to say.
"Oh wise Chamberlain," said the other weaver.
"Now you can see why it is magical. Only the truly clever and brilliant can see the cloth. Most people would see an empty loom, but a clever man like you will see our wonderful cloth."
"Of course," said the Chamberlain, not wanting to look stupid. "It really is quite marvellous. Those colours, that shimmer of the gold and silver threads. Marvellous."
"Oh, you are so wise," said the weavers.
The Emperor was very impatient and couldn\'t wait for the Chamberlain to return. After ten minutes of pacing up and down, he went to the weavers\' room, followed by half of his court.
He threw the doors open, and saw the empty loom.
"Why!" he cried in a surprised voice.
"Your Majesty," said the Chamberlain quickly. " A wise man such as yourself can surely see the colours and sheen of this magical cloth."
"Of course I can," said the Emperor, wondering why he could not. "It\'s beautiful. Simply enchanting. When can my outfit be made? Send for the royal tailors!"
"Your Majesty," said the two weavers. "We would be delighted to make your outfit for you. There is no need to trouble your hard-working tailor. It is such a difficult fabric to cut and sew. We will make the suit."
"Very well," said the Emperor. "First fitting tomorrow."
The courtiers had followed the Emperor, and they now came into the room. Of course, they could see nothing on the loom for there was nothing to see.
"Is it not beautiful?" said one of the weavers. "Of course, only the wise and very clever can see the beauty of the cloth. Look at the colours, feel the weight."
The courtiers queued up to look at the colours and feel the weight, and each went away exclaiming over the marvellous cloth which was indeed as light as air. But each courtier secretly wondered if they were really stupid, as they had seen nothing at all.
The two weavers then set to work as tailors.
They muttered and discussed at the Emperor\'s fittings, stitching here, cutting there until at last the suit was made.
The following day was the day of the parade.
"Am I not the handsomest of men in my marvellour suit?" said the Emperor to the Chamberlain, as he showed off his new outfit. "Just look at the tiny stitches and the lacework. Truly marvellous."
"Undoubtedly, sir," said the Chamberlain. "There is no outfit on earth to equal this one."
The Emperor was dressed in his new suit and ready for the parade. News of his amazing outfit had reached the people of the town and all wanted to see him. There were people crowded along the sides of the streets.
The parade began!
People gasped. "What a suit!" they cried.
"What suit?" asked a small boy, who had not heard of the magical cloth. "The Emperor has no clothes on at all!"
"It\'s true! No clothes! The Emperor is naked!" the people cried.
And the Emperor was very ashamed. He had been so vain, and now he had been made to look a fool.
As for the two tailors -- they were in fact thieves, and had long since left the town with their bags of gold. Probably laughing all the way!
But the Emperor is a wiser man now, and spends a lot more time with his advisors and far less with his tailors.
皇帝的新装 (剧本)
第一幕:
第一景:[在外国的宫殿里]
一位大臣恳求外国的国王给他两个最会做衣服的织工,这是皇帝要的.原以一切代价买来.邻国国王要了一座城池作为交换.
结果他派了两个骗子去[两人下]
第二景;[皇帝在试衣间里]
一会儿换上这件衣服,一会儿换上那件衣服.试衣间里有数不清的衣服,花花绿绿、五花八门应有尽有。皇帝终于换好了一件衣服走了出去,原来他是去接见两个外国织工的。
第三景:
两个织工[骗子]出,皇帝以及各大臣出。共十三人。
两个骗子说:“我们能织出人类所能想到的最美丽的布,这种布不仅色彩和图案都分外地美观,而且缝出来的衣服还有一种奇怪的特征:任何不称职或者愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。”
[皇帝神色飞扬的]想:我穿了这样的衣服,就可以看出在我的王国里那些人和他们的职位不相称;我就可以辨别出那些是聪明人,那些人是傻子."
[处于幻想之中]皇帝大叫;赶快给我织出这种布来。
皇帝叫仆人拿金子.
仆人上,拿出许多金子给两个骗子.
皇帝说:“这只是报酬的一部分,事成之后,还回给你们更多。
十三人下
[两个骗子很高兴]
他们两个摆出两架织布机,装做实是在工作的样子。
[其实他们的织布机上什么也没有,只是作作样子]
第二幕:
第一景:
皇帝出
对一位诚实善良的大臣说:“你去看一看我的布织的怎么样了。”
两人下
第二景:
两个骗子和老大臣上
老大臣看见两个骗子正在织布机上忙碌的工作
老大臣觉得他什么也看不见[老大臣努力看的样子]
两个骗子请他走进一些
说:“你看这些布是多么漂亮呀!”
老大臣不想承认自己是不成职的大臣,所以他说:“哎呀,美极了!真是美极了!”
老大臣一边说一边从他的眼镜里仔细地看,“多美的花纹!多美的色彩!我要禀报皇上,我对这布料非常满意。”
第三景:
过了不久,
皇上有派了另一位诚实的大臣去看那里的工作情况。
跟前面的老大臣一样,他也不想承认自己是不成职的大臣。
所以也回报皇上布料怎么怎么好看。
所有诚里的人都在谈论着件美丽的布料
第三景:
皇上亲自去查看衣服做的怎么样了。
皇帝也看不见那衣服,但他不想承认自己是不成职的皇帝
所以他也说:“哎呀,真是美极了!”
皇帝说:“我十二分的满意!”
第三景:
过了一些日子,皇帝要穿着他的新衣服游行了。
[两个骗子们装着没日没夜的工作]
第三幕:
第一景:
两个骗子那着那件“衣服”来见皇帝。
两个骗子装摸做样的给皇帝穿上那见看不见的衣服。
其实皇上身上什么也没穿就上街游行去了。
第二景:
皇帝什么也没穿就上了街,
四个仆人装摸做样的托着那件“衣服”
人们都拥挤在大街上看皇帝的新衣。
皇帝听到了史前最热烈的赞美声。[皇帝得意洋洋]
突然有个小孩说:“可是他什么也没有穿哪!”
大家都把这句话私下的传开了。
最后老百姓都说:“他实在什么衣服也没穿呀!”
皇帝有点儿发抖,他似乎觉得老百姓说的话是真的。不过他却这样想:“我必须把游行大典结束。”
因此,他摆出一副更骄傲的神气。
他的内臣们跟在他后面走,手中还托着一条并不存在的后裙。
『柒』 广州哪有租童话剧服装
沙河顶那一片的水荫路。那条街上好多租这些东西的。因为离星海近,还有广东省舞蹈学校也在那一片,所以很多。你可以去看看。
希望可以帮到你。
『捌』 国王的新衣这篇故事的大意
大意:在很久以前,有一个很爱打扮的国王,经常都要穿新衣裳。有一天,城里来了两个骗子,他们自称是织工并对国王保证他们能织出最美丽与奇特的布料并将它做成衣裳。这种布,凡是愚蠢和不称职的人都看不见。
国王聘用了他们,两个骗子也在空空如也的织机上忙碌起来。不久,国王派出大臣视察衣服的制作情况。大臣们见自己什么也没看到而害怕起来,纷纷向国王欺骗说自己看到了极其美妙的布料。
最后当骗子们向国王献上根本不存在的“衣服”时,国王虽然什么也没看见,但因为不愿承认自己的不聪明,所以便依骗子的指示“穿上”了这件衣裳。后来更穿着这件衣裳出巡,结果被天真的小孩揭穿了国王根本没有穿衣服,而沦为国人的笑柄。
(8)童话剧国王服装扩展阅读
故事中有奢侈而昏庸的皇帝,虚伪而愚蠢的大臣,巧舌如簧的骗子和人云亦云的看客。对于他们的诸种表演,作者有浓墨重彩、绘声绘色的描述,却不见声嘶力竭、痛心疾首的诅咒;他的讽刺,并不是揭露性、批判性、带有明显痛感的讽刺,而是诙谐、幽默意义上轻松的讽刺。
他嘲笑皇帝的愚蠢、大臣的馅媚、看客的人云亦云,但是,这种嘲笑不含敌意和轻蔑,却饱含善意和温情。对于所有出场的人和发生的事,他似乎是在欣赏,而不是在愤恨。其中的坏人、小人,甚至包括骗子,自始至终,谁也不曾受到任何惩罚。
其讽刺意味幽默却并不辛辣,富有温情而绝非“无情”,更找不到充满道德优越感的训诫。 《皇帝的新装》表达了对于“成年人的印象”,是对“虚荣”背后的“自我深度的迷失”这一人类固有和共有的人性弱点的再现,是安徒生为我们提供的一面生活的镜子。
『玖』 我想购买童话剧《小青虫的梦》里面的表演服装,请问有谁知道哪里有的卖
可以找人定做的,去裁缝店里问吧,把服装图片给他们。也可以去做衣服的工厂,我们也在排这部戏,希望能帮助你。
『拾』 《皇帝的新装》话剧剧本
一位奢侈而愚蠢的国王每天只顾着换衣服,一天王国来了两个骗子,他们声称可以制作出一件神奇的衣服,这件衣服只有圣贤才能看见,愚人不能看见。