老顽固话剧
❶ 20世纪90年代戏剧向世俗化消费转型表现在什么方面
20世纪90年代戏剧向世俗化消费转型表现在:对戏剧传统的颠覆、亵渎以及铺天盖地的商业包装、制作和文化宣传。采用不同形式,对戏剧加以包装成为20世纪90年代戏剧的主要潮流。喜剧大师哥尔多尼的经典作品《老顽固》推出明星演员阵容,引起轰动效应,而淮剧《金龙与蜉蝣》则以现代审美意识包装戏剧,借助参与剧情的现代灯光技术、现代气息的舞蹈造型,营造崭新的戏剧气氛,使得淮剧《金龙与蜉蝣》成为都市新戏曲的典型。应该说,艺术包装虽然未曾完全脱离它的包装的商业性,但却体现了一种在严肃艺术精神氛围中的艺术的创作设想和经营方式。由林兆华导演的、中央实验话剧院演出的世界经典哲理名剧《浮士德》,采用高层次的包装手法,不仅增添了震耳欲聋的摇滚音乐,而且还有用无线电遥控的飞艇在观众头上游,像垃圾车般的改装吉普车在舞台上行驶,甚至建筑工地上的吊架也耸立于舞台。北京人民艺术剧院上演的《蝴蝶梦》,不仅情节事件被游戏化了,而且许多台词和演员表演也充满了调侃意味。这样的艺术处理,都是本着把深沉的哲理思考,尽可能地消解在轻松愉悦之中的善良愿望。孟京辉执导的、中央实验话剧院演出的《思凡》,被公认是成功的探索性作品。它根据古典戏曲剧目《思凡•双下山》与意大利薄伽丘的小说《十日谈》改编而成:先写小尼姑下山遇小和尚,二人相爱分手。再说《十日谈》中的两则故事,某男青年到一旅店借宿,阴差阳错与店主女儿偷情相爱;一马夫阴差阳错地爬上了王后的卧榻……最后,小尼姑与小和尚如愿以偿喜结良缘。全剧布景甚少,道具基本没有,充满想象的表演和演员的自由发挥,使舞台表现呈现出鲜明的实验性。但在轻松滑稽和游戏调笑之中,却是人的“凡心”或爱情甚至性压抑的直白宣泄。《思凡》的探索性仅限于舞台表现手段,而无论表现手段的意味还是整台演出效果却更加通俗更加直接。
❷ 关于美与丑的话剧,不要丑公主,也不要村委会,400字左右,急!
白雪公主
旁白( )白雪( )皇后( )魔镜( )猎人( )万事通( )开心果( )喷嚏精( ) 瞌睡虫( )害羞鬼( ) 老顽固( ) 笨笨虫( )王子( )
旁白:从前,有一个女王。她有一个美丽女儿名叫白雪公主。不久女王死了。皇帝又娶了一个巫婆。巫婆非常妒忌白雪公主的美丽。她让白雪公主衣衫褴褛,迫使她整日整夜地去做家务。例如扫地、拖地、清洗厨房、挑水等等。
白雪:(正在拖地,清洗楼梯)
皇后:魔镜啊魔镜(停顿),我以黑暗的力量(停顿),来召唤你……喂,你给我醒醒!!
魔镜:哦,亲爱的主人。我来了。
皇后:(妩媚中)魔镜,魔镜告诉我,世界上谁是最美的女人?是我吗?
魔镜:(呕吐状)是的。陛下!但是,我最近遇见一位姑娘,她的皮肤白如冬雪,双颊艳如桃李,头发像乌木一样黑。她比你更漂亮。
皇后:什么,你再说一遍?!
魔镜:这个,那个……额……她比你……更漂亮……主人拜拜
皇后:难道是白雪公主?传猎人上!
猎人:是,我的殿下。我在这儿。
皇后:把白雪公主带到森林里,然后,杀了她!
猎人:但是,殿下,她是公主啊……
皇后:别但是了,你必须杀了他!
猎人:是。
皇后:这儿有个盒子,你杀了她后,把她的心脏装在这里带给我。否则……你是知道我会怎么做的……
猎人:是的,殿下。
白雪:( 摘一些花 )
哦!花真多啊!真漂亮
猎人:(慢慢靠近,但是他的刀有些迟疑 )
哦,上帝!她真的很可爱、漂亮!我不能,我不能杀了她。
白雪:(哭了起来)
你在干什么?怎么了?你为什么要杀我?
猎人:殿下!我非常抱歉。一些人想让我杀了你。
白雪:但是,是谁?
猎人:皇后。
白雪:皇后! 但是为什么?
猎人:你比她漂亮许多,所以他想杀了你。
白雪:请不要杀我。我会跑进森林并且再也不回来。
猎人:好吧,快跑。可怜的孩子。野兽将会吃了你的。
白雪:谢谢你。
旁白:在这个时候,一个年轻熊跑了过来。白雪公主开始跑到野外森林,它追上了白雪公主。猎人射死了它,取了它心交女王。白雪公主跑了很久,终于见一点平房。
白雪:哦,上帝! 我想王后现在找不到我了。 我真累啊! 我真想休息一会儿! 哦,这儿有一间小木屋, 有七张可爱的小床。他们一定是七个小孩子。这里有他们的名字: 万事通、 开心果、喷嚏精、 瞌睡虫、害羞鬼、 老顽固、 笨笨虫。哦,我想睡觉了。
旁白:天黑了,屋主的回到木屋。他们是七个小矮人。他们在在矿山里挖宝石。
万事通:我是万事通,我知道很多事情。
开心果:我是开心果,我是世界上最快乐的人。
喷嚏精:我是喷嚏精,如果我打喷嚏,地球就会颤动。
害羞鬼:我是害羞鬼,我是一个很害羞的人。
老顽固:我是老顽固。我没可那么容易相信一个陌生人。下一个是笨笨虫。他跟我们没有共同语言。
万事通:看,我们木屋里的灯亮着!
开心果:那是谁?
喷嚏精:天哪,它有可能是个鬼!
瞌睡虫:让我们进木屋去调查真相。
害羞鬼:哦,某个人打扫了我们的屋子
老顽固:他有可能是个巫婆。
旁白:当笨笨虫的举着蜡烛,照到到白雪公主时。他们都惊呆了。
万事通:多可爱的一个女孩啊!
开心果:真漂亮啊!
喷嚏精:她是谁?
瞌睡虫:别叫醒她。
害羞鬼:她为什么来这儿?
老顽固:杀了她。
白雪:?(起来了)多美妙的梦!你们是谁? 哦,我知道了。 你们是万事通、开心果、喷嚏精、瞌睡虫、 害羞鬼、 老顽固和笨笨虫。
七矮人:但为什么你在我们的房子里?
白雪:皇后想要杀了我。所以我跑到了你们的房子。 请不要赶我走。 收留我吧。
万事通:如果你可以打扫我们的屋子。
开心果:如果你可以为我们做饭。
喷嚏精:如果你可以为我们铺床。
瞌睡虫:如果你可以洗衣服,我们就收留你。
害羞鬼:但你必须认真做。
老顽固:不要出去。不要放任何除了我们之外的人进来,不然你的巫婆后妈会找到你,并且杀了你的。
白雪:唔,我知道了。谢谢你们。
旁白:自从那时,白雪公主守在家里。当七个小矮人回来,她做好了一切准备。在此之外,巫婆王后拿出魔镜,要求道。
皇后:亲爱的魔镜,现在谁是世界上最美的女人?
魔镜:主人,你很漂亮。但是白雪公主比你更漂亮。她……她的皮肤比你白,双颊比你艳,头发比你黑。所以嘛……嘿嘿,拜拜啦
皇后:不,白雪公主必须死。我要让他在我的生命中消失!!
旁白:女王把自己打扮成一个老太太,他带了一个有毒苹果。接着,她来木屋。
皇后:卖好东西了,卖漂亮的东西了。很便宜,非常便宜!
白雪:你好,请问你买什么东西?
皇后:苹果。 非常美味的苹果。你可以尝一尝这只。
白雪:好的,谢谢了。
(吃了苹果,昏迷了)
皇后:现在我是世界上最漂亮的了。哈哈哈(狂笑不止)。
旁白:当七个小矮人结束工作。他们非常惊讶地看到白雪公主死了。七矮人:怎么了?
老学究:白雪公主死了。
七矮人:哦,天哪!谁杀了她!一定是皇后!现在,我们能做的只有摘些鲜花放在她的身边了。
旁白:尽管白雪公主已经僵死了一段很长的时间。但她看起来好像是她只是睡着了。她皮肤白如雪,双颊艳如桃李,头发像乌木一样黑。然而,有一天,王子来七个小矮人的房子。当他见到白雪公主,他便爱上了她。
王子:请让我得到白雪公主。我喜欢她。
七矮人:好吧!带着白雪公主走吧。
王子:谢谢。
旁白:在颠簸的路上,侍从们不小心让马车撞上了一块大石头,车颠簸了一下。白雪公主把苹果吐了出来。
白雪:哦,我的天!我在哪里?发生了什么?
王子:你和我在一起,亲爱的。我喜欢你。我喜欢你胜于一切世界上任何东西。请做我的妻子,好吗?
白雪:好吧。
七矮人:哦!祝贺!祝贺!
旁白:王子带白雪公主宫殿回到。他们的举行了盛大的婚礼。
白雪:再见,谢谢你们。
七矮人:不客气,祝你们永远快乐,再见
白雪、王子:谢谢。
旁白:从此,王子和公主幸福的生活在了一起
❸ 求适合三个人的英语话剧及剧本,8~10分钟的
(小沈阳)《不差钱》
(舞台上是一个餐厅的背景,写着:“苏格兰情调”。本山大叔穿着中山装,身上背着一串蒜头,手上拿着野鸡,拉着毛毛上场。)
this
short
play
is
set
in
a
restaurant
named
"scottish
taste
/
feel."
uncle
zhao,
in
his
customary
chinese
tunic
suit,
enters,
carrying
a
string
of
garlic
on
his
back
and
a
pheasant
in
hand,
with
his
granddaughter
yadar
in
tow.)
uncle
zhao
here
we
are.
yadar
here
we
are.
uncle
zhao
it's
the
most
pricy
eatin'
spot
in
tieling:
"scottish
tease
/
fool."
yadar
you
got
it
wrong
-
scottish
taste
/
feel,
not
tease
/
fool.
uncle
zhao
all
right,
taste
/
feel.
we're
gonna
have
our
meal
here
anyway.
yadar
but
it's
very
expensive.
uncle
zhao
so
whut?
we've
got
the
money,
30,000
yuan.
where's
the
bag?
yadar
what
bag?
uncle
zhao
the
yellow
one
with
the
money
in
it.
yadar
oh
no,
i
left
it
on
the
brick
bed.
uncle
zhao
so
whut
can
you
do
at
all?
i'm
goin'
t'rough
all
this
for
you
and
you
had
the
nerve
to
forget
the
bag
on
the
bed!
any
money
left
on
you?
yadar
let
me
see...
(fumbling)
only
70-plus
yuan.
uncle
zhao
here's
400
more.
yadar
still
not
enough.
uncle
zhao
no
matter.
waiter!
英语幽默短剧剧本the
pocket
money
scene1(at
salesman’s
home)
n:
in
a
dark
dirty
house,
there
lived
a
small,
dirty
salesman.
he
always
makes
unhealthy
candies
and
sells
them
to
the
students.
he
has
a
lot
of
money
now.
but
how
does
he
make
the
candies?
oh,
xu
……
he
is
coming!
s:
hello,
do
you
know
me?
no?
oh,
let
me
tell
you
.i’m
the
famous
candy
salesman
at
the
school
gate.
my
candies
are
very
popular,(展示),i
don’t
know
why.
the
foolish
students
always
come
here.
i’ll
be
a
boss
soon!
candy,
money,
candy,
money……
oops!
it’s
time
to
make
candies
now.(看表)
first,
put
the
flour
on
the
table.
then,
water,
sugar,
flour.(边说边做)
now
press,
press……
oh,
my
dirty
hands!
never
mind!
just
do
it!(满不在意的神情)
press,
press……
oh,
my
god!never
mind!
just
do
it!
press,
press,
the
children
will
not
know
it
,
it’s
ok,hehehe……
now
let
me
cut
it
into
pieces!
怕楼主不会英语捏!
点赞!
❹ 英语版的小话剧
Snow White and the Seven Dwarfs
旁白:Once upon a time, there was a queen. She had a pretty daughter
named Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother was very jealous. She dressed Snow White in rags and forced her to do the housework all day and all night, such as sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.
白雪:( Sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.)
皇后:I’ the new queen. I’m very beautiful. you see. If anyone is more
beautiful than me, I’ll kill her. I have a magic mirror. If I want to know something, It will tell me surely.
Now, mirror, mirror, come here!
魔镜:Yes, I’m coming. Your Majesty! What do you want to know?
皇后:Mirror, mirror, on the wall.
Who is the fairest of the all?
魔镜:Yes. Your Majesty!
You are the fairest of all, I think.
But there is a young lady.
She is as white as snow, as red as rose and as black as ebony.
She is much more beautiful than you.
皇后:She is much more beautiful than me?
Who is she? Tell me quickly.
魔镜:Yes. Your Majesty!
She is Snow White.
皇后:Snow White? No, I’m the most beautiful in the world. Oh, hunter,
come here, come here!
猎人:Yes. Your Majesty! I’m here now.
皇后:Hunter! Take Snow White to the wild forest to pick some flowers.
Find a lonely place and kill her.
猎人:But she is the princess. …
皇后:No, Kill her. Bring her heart to me. I don’t want to see her any longer.
猎人:Yes. Your Majesty!
皇后:Here is a box. You must put her heart in it and bring it to me.
Otherwise, I will punish you.
猎人:Yes. Your Majesty!
白雪:( Pick some flowers. )
Oh! How many flowers! How beautiful!
猎人:( Draw his Knife slowly but hesitated )
Oh! My God! She is so lovely and pretty! I can’t! I can’t kill her!
白雪:( Cry exhaustedly)
What are you doing? What’s the matter? Why do you kill me?
猎人:Your Majesty! I’m very sorry. Someone wants me to kill you.
白雪:But who?
猎人:The queen.
白雪:The queen! But why?
猎人:You are more beautiful than her. So she wants to kill you.
白雪:My dear hunter. Don’t kill me. I will run into the forest and never come back again.
猎人:Ok. Run away, the poor child. The wild beasts will soon eat you.
白雪:Thank you, my dear hunter.
旁白:At this time, a young bear was running by. The hunter shot it and took the heart to the queen. Snow White began to run into the wild forest until it was almost evening. She saw a little cottage.
白雪:Oh, my God! The queen can’t find me now, I think. How I am tired! How I want to have a rest! Ah, here is a cottage, there are seven small beds. They must be the beds of seven children. Here are their names: Doctor, Happy, Sneezy, Sleepy, Bashful, Grumpy, Dopey.
Oh, how I want to sleep!
旁白:When it was dark, the owners of the cottage came back. They were seven dwarfs. They were digging treasure in the mountain.
老学究:I’m the Doctor. I know a lot of things.
开心果:I’m the Happy. I’m the happiest person in the world.
喷嚏精:I’m the Sneezy. If I sneeze, the earth will shake.
害羞鬼:I’m the Bashful. I’m a shy man.
老顽固:I’m the Grumpy. I’m not so easy to believe a stranger. The next one
is Dopey. He can’t talk like us.
老学究:Look, the lamp in our house is on!
开心果:Who is it?
喷嚏精:Perhaps it’s the ghost!
瞌睡虫:Let’s go into our cottage silently.
害羞鬼:Oh, someone has cleaned our house.
老顽固:Perhaps it’s the witch.
旁白: When Dopey was holding the candle and let the light fall on little snow-white. They all cried out with astonishment.
老学究:What a lovely child!
开心果:How beautiful!
喷嚏精:Who is she?
瞌睡虫:Don’t wake her up.
害羞鬼:Why is she coming here?
老顽固:Kill her.
白雪: ( Wake up )
What a nice sleep! Oh, who are you? Oh, I know. You are Doctor, Happy, Sneezy, Sleepy, Bashful, Grumpy and Dopey.
七矮人:But why are you in our house?
白雪:The queen, my stepmother wants to kill me. So I ran to your house. Don’t drive me away. Let me stay with you.
老学究:If you take care of our house.
开心果:If you do some cooking for us.
喷嚏精:If you make the beds for us.
瞌睡虫:If you do some washing, you can stay with us.
害羞鬼:But you must be careful.
老顽固:Don’t go out. Don’t let anyone come in. Your stepmother will find you and kill you.
白雪:I know. I know. Thank you.
旁白:From then on, Snow White kept the house. When the seven dwarfs came back, she had everything prepared. On the other hand, when the wicked queen ate the heart, she took out the mirror and asked.
皇后:Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of all?
魔镜:Your Majesty! You are the fairest of all. But Snow White is still alive and well. She lives with the seven dwarfs. No one is more beautiful than she.
皇后:No! Snow White must die. I must finish her even if it costs my life.
旁白:The queen made a poisonous apple and dressed herself like an old woman. She came to the cottage .
皇后:Good things to sell. Pretty things to sell. Cheap. Very cheap.
白雪:Hi, good day, my good lady. What do you sell?
皇后:Apples. Very delicious apples! You can have a taste. This one, please!
白雪:OK! Thank you!
( Having a small piece, dead )
皇后:Now I’m the most beautiful in the world.
旁白:When the seven dwarfs came from work. They were greatly surprise to see Snow White dead
七矮人:What’s the matter?
老学究:Snow White is dead.
七矮人:Oh, my God! Who did it? It must be the wicked queen. Now let’s pick some flowers and place around her
旁白:Although Snow White had been dead a long, long time. She looked as if she was living. She looked as white as snow, as red as rose and as black as ebony. However, one day, it happened a prince came to the seven dwarfs’ house. When he saw Snow White, he fell in love with her.
王子:Please, let me have Snow White. I love her. I want her to be my wife.
七矮人:Ok! Carry Snow White with you to your palace. Be sure to be kind to her.
王子:Yes, I will.
I will love you forever, my dear! ( Kiss her.)
旁白:As soon as the prince kissed Snow White, Snow White came to her life, as was written in the magic book of the wicked queen.
白雪:Oh, my heaven! Where am I? What had happened?
王子:You are with me, my dear. I love you. I love you more than everything in the world. Please be my wife, will you?
白雪:Yes, I will, my dear!
七矮人:Oh! Congratulations! Congratulations!
旁白:The prince took Snow White to the palace. Their wedding was held with great show
白雪:Good Bye!
七矮人:Bye-bye!
May you Happy Forever!
白雪、王子:Thank you.
Good Bye.
See you later.
❺ 求一个话剧剧本,要求:五个人演的,最好是都是女的,要红色题材的剧本,短一点,十分钟左右,给分50
校园幽默小品剧本:《知识就是力量》
(幕启,舞台上,凌星一人玩纸飞机,常乐、田新一边上台一边喊)
常、田:零――星――,你在哪,我们回来了――
凌:我在这呢,回来啦?怎么样?你们俩的家访成功了吗?
常:成啥功啊,咱们还是放弃吧!
凌:为什么?
田:为什么,你是不知道哇,程凤她爸可顽固了!我们说了一大堆好话,他就是不同意程凤上学!
凌:他怎么说?
常:他说:一个丫头蛋子,早晚是人家的人,念书有啥用?我还要攒钱好好地供我的儿子呢!
田:我们跟他说,念书可以有知识,有文化,有许多许多好处呢,你猜他怎么说?
凌:那他能怎么说?
田:他说:念书有啥好哇?你看咱村有不少初中毕业的、高中毕业的、还有大学毕业的,不也是除了种地就是打工吗?再说了,念再多得书,你中胡萝卜也长不出人参,x+y也不等于黄金哪?
凌:真够歪的了!
常:最可气的是后来我们说了一句:知识就是力量,念书可以让人聪明――后,他当时就来劲了,往炕上一坐说:那好吧,你们都是念书的,那你们就都是聪明的,你们谁能让我站起来,就说明知识真的是力量,那明天我就让成风上学!
凌:他还真有办法,那你们是咋做的?
常:我们想了许多办法,都没能让她站起来,没招了我们就回来了!
凌:(思考)我看――这也不难,我们准备一下,马上去会会这个老顽固!
常、田: 走吧!(三人下,程凤父女上)
凤:爸,你就让我上学吧,我太想念书了!
程:去去去!别别别磨磨唧唧的,老子喝酒还没有钱呢,你一个丫头蛋子念那玩意啥用?咱这有多少念大书的不也没啥出息吗?
凤:那是他们没学好科学知识才造成的!你说咱村不也有好几个念书成才的吗?
程:别跟我说那没用的,不念那玩意,省点钱,爸给你买好衣服,买好吃的,听见没?(三人上,在门外听见了二人的话)
凤:爸,你――
程:你什么,你就给我好好在家呆着吧!(三人敲门)
凌:程凤在家么?
凤:在家,等一下,我给你们开门!
程:(拉住凤)开开什么门,不不开!
凌:(听见,略一思考)成风,不好了,你家的房子冒烟了.
程:啥,我的妈呀,快出去看看,(三人趁机进屋,称回来问)谁说我家的房子冒烟了?
凌:大叔,我是说你家房子上大烟囱冒烟了。
程:那你说我家房子冒烟了,吓死我了!
凌:对不起大叔,让您担心了!
常:大叔,我们还是来找成风上学的,您还是让她去上学吧!
程:我说你这个孩子怎么这么黏糊呢,我说不去就不去,别磨牙了!
凌:大叔,您想想,咱们国家发展这么快,将来知识不够用能行吗?
程:知识够用有个屁用?还不是没啥出息吗?
凌:大叔,知识就是智慧、知识就是力量,有了知识就可以战胜一切困难那!
程:是吗?
程:当然了!
称:那――你能战胜我吗?
凌:你?得了吧,大叔,您这么高,这么大,叫我怎么个战胜法呀?
程:你不是说知识就是力量吗?今天我就坐在这,你能用你的知识让我站起来吗?
凌:大叔,这你有点难为我了!
程:哼!这点事都办不到,还说什么知识就是力量啊?该哪玩哪玩去得了!
凌:那大叔,我还是试试吧。
程:好吧,如果你能让我站起来,我明天就让成风上学!
凌:那――君子一言!
程:我可不是君子,不不过我说话也算数!
凌:那――大叔,您坐好了吗?
程:坐好了。
凌:这样吧,大叔,我可以跟你打个赌,用不了十分钟,我一定让你站起来!如果不行,这十元钱我情愿输给您买酒喝!
程:那好哇,既然你这么大方,我也不欺负你小孩,如果十分钟内你能让我起来,这二十元钱就算我请你们了!
常:太好了,大叔,零星,你们俩把钱先放我这,我做个裁判!
凌:行,给你!
程:给你!
凌:大叔哇,十分钟内如果我赢了,您真的不后悔吗?
程:后悔啥,你就来吧,再说你根本就赢不了!
凌:看来我还真得不好赢,(敞衣领)大叔,您家屋也太热了,我真有点受不了了!(冲常使个眼色)
常:零星,那――我先去买些冷饮来?
凌:嗯――行,对了,你就先用程大叔那二十元钱买吧,得啦,咱们一起走吧,我太热了!(三人走出)
程:(生气地追出来)回来,你们还没赢呢,为啥拿我的钱去卖冷饮?
凌:大叔,你瞅瞅,你也太没耐性了!一分钟还没到,你咋就站起来了?
程:这――这――这―― 你们这些小骗子!
常、田: 输了吧,哈哈哈――
凌:大叔,我说过,知识就是力量,知识就是智慧,您还有什么可说的?
程:你们,我我,还还没――
凌:大叔,我知道你心里不服,你说的话也不会算数的!
程:你也太小瞧我了,输了就是输了,可我这次没小心,不能算!
凤:爸,你咋能这样呢?
田:说话不算数,小人!
程:错,我是大人,可我这次心里真的不服!
凌:那――程大叔,咱们再来一次?
程:真的!再来一次,一定算数!(坐下)你可以开始了。
凌:那好吧,不过大叔,我又一个提议,
成:什么提议?
凌:这次大叔您别坐这,您最好坐到门口去,省得我们真的把您的钱拿跑了。
程:还别说,你这小孩说得还真的不错,行,我坐门口去!(站起来走了两步)
常:哎,大叔,您咋又站起来了?您真让我上火!
田:就是呀,您真愁死我了!
程:啊!?
凌:啊啥呀?大叔,您又输了!
程:这这这。你说这整的。
凌:大叔,我知道,您的心里还是不服,对吧?
程:你你你说你这小孩哈,你真叫我防不胜防啊,我咋输得这么不甘心呢?
凌:不甘心是吗?没关系大叔,知识就是力量,我乐意再给您一次机会!
程:真的?
凌:当然是真的,不过大叔,有再一再二,可没有再三再四了?
程:行行行―― 我要是再输,我保证心服口服,不但钱不要了,我保证程凤明天就去上学!
凌:大叔,这回您可要坐住喽!
常:就是呀,大叔,您的腿别再那么不争气啦!
程:好,我坐好了。你们可以开始了,这回呀,打死我我也不起来啦。
凌:您看,大叔,我是讲文明、懂礼貌的学生,怎么会打您呢?不过我倒是想问问您,您听过董存瑞舍身炸碉堡的故事吗?
程:我知道,你就炸.吧!
凌:那好,哎,我还没带火,大叔,您能把火借我用用吗?
程:行,太行了,(递火)给你。
凌:(在程的脚下点燃一枚小鞭炮)大叔,炸碉堡啦?
程:炸吧,吓唬谁呀?
(鞭炮炸响,凌不在乎)
凌:(右再凌的脚下点燃一个小鞭炮)大叔,又炸啦?
程:行,多放两个,啪啪的,挺好玩的呢!
(鞭炮响了,程不懈的一笑)
凌:行,大叔,您不愧是真正的革命者,有刘胡兰视死如归的精神!
程:怕啥,脑袋掉了,碗大个疤,就你这点小把戏,吓唬三岁小孩子还行,有没有啥大本事,如果没有,你就别逞能啦,你大叔我可没有时间和你玩游戏呀!
凌:(对众)听见没,没耐心啦,(掏出事先准备好的大道具雷子)看我这回我把这老爷子炸飞了!――行,大叔我真的没啥本事了,看来只能与你同归于尽了!您就回过头来看看吧!(程回头,凌点燃大雷子的导火索,导火索略长)
凤:(跑过去挡在程的面前)凌星,你别炸坏我爸!
常、田:(跑过去将成凤拉走)快跑,危险!
程:(眼看到或说就要燃尽一下子跑开)我的妈的妈呀,真玩命啦!(慌忙连滚带爬地跑开)
凌:别跑哇大叔,回来!
程:不不,打死我也不会去!
凌:要是不回来您可是真的输了!
程:输了我也不回去!
凌:(看了看还有些冒烟的雷子,在座位上坐了下来,从雷子里面抽出一根香肠,剥开,吃了一口)嗯―― 不差不差,味道好极啦,说上一局美国话――Very good!大叔,您过来吃一口吧,可香啦!
田:大叔,您又输了吧,还是再来一次吧,我觉得挺好玩的。
程:得得得啦,你你快别埋汰你大叔啦,我我服啦,服啦。这知识真是力量啊!
田、常: 大叔,这回你该让成凤上学了吧?
程:不行!
众:为――啥――?
程:今天太晚了,明天去!
众:啊!!(五人礼下)
❻ 《白雪公主》英文版话剧台词
Snow White and the Seven Dwarfs----《白雪公主》
----音乐起, 旁白:A long time ago, there was a queen. She had a pretty daughter named Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother didn’t like her very much.She made Snow White do the housework all day and all night.很久很久以前,有个皇后。她有一个美丽的女儿,名叫白雪公主。孩子出生后不久,女王死了。 女王又娶了一位女王。可继母没有非常喜欢她。白雪公主整天整夜地做家务。
(6)老顽固话剧扩展阅读
白雪公主(Snow White)是广泛流行于欧洲的一个童话故事中的人物,其中最著名的故事版本见于德国1812年的《格林童话》。讲述了白雪公主受到继母(格林兄弟最初手稿中为生母)的虐待,逃到森林里,遇到七个小矮人的故事。
美丽的白雪公主受继母的嫉妒而被多次置于死地,最后在七个小矮人和王子的帮助下获得新生。爱慕虚荣、
贪恋美貌的王后总是爱问镜子:“魔镜魔镜,谁是这个世界上最美的女人?”当镜子说是白雪公主时,王后就伪装成巫婆,骗白雪公主吃下毒苹果。吃下毒苹果的白雪公主被随后出现的王子救了,最终王子和公主幸福地生活在一起,王后得到了应有的惩罚。
❼ 经典英语话剧剧本
白雪公主和七个小矮人
Snow White and the Seven Dwarfs
----音乐起, 旁白:A long time ago, there was a queen. She had a pretty daughter named Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother didn’t like her very much.She made Snow White do the housework all day and all night.
----白雪出场( 扫地,做清洁.)
白雪:My name is Snow White , I am a beautiful princess, I miss my mother so much, Where is my mother? Where is my mother?
----音乐起,皇后出场
皇后:I’m the new queen. I’m very beautiful. you see. If anyone is more beautiful than me, I’ll kill her. I have a magic mirror. If I want to know something, It will tell me. Now, mirror, mirror, come here!
魔镜:Yes, I’m coming. What do you want to know?
皇后:Mirror, mirror, on the wall.Who is the most beautiful?
魔镜:You are beautiful, I think.But there is a young lady. She is as white as snow, as red as rose.She is much more beautiful than you.
皇后:She is much more beautiful than me?Who is she? Tell me quickly.
魔镜:Yes. She is Snow White.
皇后:Snow White? No, I’m the most beautiful in the world. Oh, hunter,come here, come here!
猎人:Yes. I’m here now.
皇后:Hunter! Take Snow White far away to pick some flowers.Find a place and kill her.
猎人:But she is the princess. …
皇后:No, Kill her. Bring her heart to me. I don’t want to see her again.
猎人:Yes!
皇后:Here is a box. You must put her heart in it and bring it to me.
猎人:Yes!
----音乐起
白雪:( 高兴地摘花 ) One flower,two flowers,three flowers…. How many flowers! How beautiful!
猎人:( 慢慢地拔出刀,但犹豫着说 ) Oh! My God! She is so lovely and pretty! I can’t! I can’t kill her!
白雪:( 看到后大声哭叫)What are you doing? What’s the matter? Why do you kill me?
猎人: I’m very sorry. Someone wants me to kill you.
白雪:But who?
猎人:The queen.
白雪: But why?
猎人:You are more beautiful than her. So she wants to kill you.
白雪:My dear hunter. Don’t kill me. I will runfar away and never come back again.
猎人:Ok. Run away, the poor child.
白雪:Thank you, my dear hunter.
旁白:At this time, a young bear was running by. The hunter shot it and took the heart to the queen. Snow White began to run into the wild forest until it was almost evening. She saw a little house.
白雪:Oh, my God! The queen can’t find me now, I think. How I am tired! How I want to have a rest! Ah, here is a house, there are seven small beds. They must be the beds of seven children. Oh, how I want to sleep!
旁白:When it was dark, the owners of the house came back. They were seven dwarfs. They were looking for gold in the mountain.
①老学究:Look, the lamp in our house is on!
②开心果:Who is it?
③喷嚏精:Maybe it’s the ghost!
④瞌睡虫:Let’s go into our house quietly.
⑤害羞鬼:Oh, someone has cleaned our house.
⑥老顽固:Maybe it’s the witch.
⑦手拿烛光照到白雪的脸. ①~⑦他们都惊叫起来
老学究:What a lovely child!
开心果:How beautiful!
喷嚏精:Who is she?
瞌睡虫:Don’t wake her up.
害羞鬼:Why is she coming here?
老顽固:Kill her.
白雪: ( 醒来 ) What a nice sleep! Oh, who are you? Oh, I know. You are senven dwarfs.
七矮人:(齐说) Yes,But why are you in our house?
白雪:The queen wants to kill me. So I ran to your house. Don’t drive me away. Let me stay with you.
老学究:If you look after our house.
开心果:If you do some cooking for us.
喷嚏精:If you make the beds for us.
瞌睡虫:If you do some washing, you can stay with us.
害羞鬼:But you must be careful.
老顽固:Don’t go out. Don’t let anyone come in. Your stepmother will find you and kill you.
白雪:I know. I know. Thank you.
旁白:From then on, Snow White kept the house.
On the other hand, when the bad queen ate the heart, she took out the mirror and asked.
皇后:Mirror, mirror on the wall, who is the most beautiful?
魔镜: You are beautiful. But Snow White is still alive and well. She lives with the seven dwarfs. No one is more beautiful than she.
皇后:What? Snow White is not dead?……Haha,I got a good idear.
旁白:The queen made a poisonous apple and dressed herself like an old woman. She came to the house .
皇后:Good things to sell. Pretty apples to sell. Cheap. Very cheap.
白雪:Hi, good day, my good grandmother.
皇后:Apples. Very delicious apples! Could you have a taste. This one, please!
白雪:OK! Thank you! ( 咬了一小口,死了 )
皇后:Hahaha….Now I’m the most beautiful in the world.
旁白:When the seven dwarfs came from work. They were greatly surprised to see Snow White dead
七矮人:What’s the matter?
老学究:Snow White is dead.
七矮人:Oh, my God! Who did it? It must be the bad queen. (哭着拣一些花放在白雪身上)
旁白:Although Snow White had been dead a long, long time. She looked as if she was living. She looked as white as snow, as red as rose. One day, it happened a prince came to the seven dwarfs’ house. When he saw Snow White, he fell in love with her.
王子:Please, let me have Snow White. I love her. I want her to be my wife.
七矮人:Ok! Carry Snow White with you to your palace. Be kind to her,please.
王子:Yes, I will.I will love her forever!( 吻白雪手)
旁白:As soon as the prince kissed Snow White, Snow White came to her life
白雪:Oh, my god! Where am I? What happened?
王子:You are with me, my dear. I love you. I love you more than everything in the world. Please be my queen, will you?
白雪:Yes, I will, my dear!
七矮人:Oh! Congratulations! Congratulations!
----音乐起,旁白:The prince took Snow White to the palace. Their wedding was held with great show
白雪:Good Bye!
七矮人:Bye-bye! May you Happy Forever!
白雪、王子:Thank you.Good Bye.See you later.
(谢幕)
❽ 大学生英文话剧剧本
英语话剧表演剧本:Snow White and the Seven Dwarfs
作者:George
呵呵.我们准备搞一个话剧表演,找了一个剧本,蛮经典的.
旁白:Once upon a time, there was a queen. She had a prettydaughter
namedSnow White. Soon after the child was born, the queen died. Thequeen married another queen. The stepmother was very jealous. Shedressed Snow White in rags and forced her to do the housework allday and all night, such as sweep and mop the floor, do somecleaning, carry water and so on.
白雪:( Sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water andso on.)
皇后:I’m the new queen. I’m verybeautiful. you see. If anyone ismore
beautiful than me, I’ll kill her. I have a magic mirror. If I wantto know something, It will tell me surely.
Now,mirror, mirror, come here!
魔镜:Yes, I’m coming. Your Majesty! What do you want toknow?
皇后:Mirror, mirror, on the wall.
Who is the fairest of the all?
魔镜:Yes. Your Majesty!
You are the fairest of all, I think.
But there is a young lady.
She is as white as snow, as red as rose and as black asebony.
She is much more beautiful than you.
皇后:She is much more beautiful than me?
Whois she? Tell me quickly.
魔镜:Yes. Your Majesty!
Sheis Snow White.
皇后:Snow White? No, I’m the most beautiful in the world. Oh,hunter,
come here, come here!
猎人:Yes. Your Majesty! I’m here now.
皇后:Hunter! Take Snow White to the wild forest to pick someflowers.
Find a lonely place and kill her.
猎人:But she is the princess. …
皇后:No, Kill her. Bring her heart to me. I don’t want to see herany longer.
猎人:Yes. Your Majesty!
皇后:Here is a box. You must put her heart in it and bring it tome.
Otherwise,I will punish you.
猎人:Yes. Your Majesty!
白雪:( Pick some flowers. )
Oh! How many flowers! How beautiful!
猎人:( Draw his Knife slowly but hesitated )
Oh!My God! She is so lovely and pretty! I can’t! I can’t killher!
白雪:( Cry exhaustedly)
What are you doing? What’s the matter? Why do you kill me?
猎人:Your Majesty! I’m very sorry. Someone wants me to killyou.
白雪:But who?
猎人:The queen.
白雪:The queen! But why?
猎人:You are more beautiful than her. So she wants to killyou.
白雪:My dear hunter. Don’t kill me. I will run into the forestand never come back again.
猎人:Ok. Run away, the poor child. The wild beasts will soon eatyou.
白雪:Thank you, my dear hunter.
旁白:At this time, a young bear was running by. The hunter shot itand took the heart to the queen. Snow White began to run into thewild forest until it was almost evening. She saw a littlecottage.
白雪:Oh, my God! The queen can’t find me now, I think. How I amtired! How I want to have a rest! Ah, here is a cottage, there areseven small beds. They must be the beds of seven children. Here aretheir names: Doctor, Happy, Sneezy, Sleepy, Bashful, Grumpy,Dopey.
Oh, how I want to sleep!
旁白:When it was dark, the owners of the cottage came back. Theywere seven dwarfs. They were digging treasure in themountain.
老学究:I’m the Doctor. I know a lot of things.
开心果:I’m the Happy. I’m the happiest person in theworld.
喷嚏精:I’m the Sneezy. If I sneeze, the earth will shake.
害羞鬼:I’m the Bashful. I’m a shy man.
老顽固:I’m the Grumpy. I’m not so easy to believe a stranger.The next one
is Dopey. He can’t talk like us.
老学究:Look, the lamp in our house is on!
开心果:Who is it?
喷嚏精:Perhaps it’s the ghost!
瞌睡虫:Let’s go into our cottage silently.
害羞鬼:Oh, someone has cleaned our house.
老顽固:Perhaps it’s the witch.
旁白: When Dopey was holdingthe candle and let the light fall on little snow-white. They allcried out with astonishment.
老学究:What a lovely child!
开心果:How beautiful!
喷嚏精:Who is she?
瞌睡虫:Don’t wake her up.
害羞鬼:Why is she coming here?
老顽固:Kill her.
白雪: ( Wake up )
What a nice sleep! Oh, who are you? Oh, I know. You are Doctor,Happy, Sneezy, Sleepy, Bashful, Grumpy and Dopey.
七矮人:But why are you in our house?
白雪:The queen, my stepmother wants to kill me. So I ran to yourhouse. Don’t drive me away. Let me stay with you.
老学究:If you take care of our house.
开心果:If you do some cooking for us.
喷嚏精:If you make the beds for us.
瞌睡虫:If you do some washing, you can stay with us.
害羞鬼:But you must be careful.
老顽固:Don’t go out. Don’t let anyone come in. Your stepmotherwill find you and kill you.
白雪:I know. I know. Thank you.
旁白:From then on, Snow White kept the house. When the sevendwarfs came back, she had everything prepared. On the other hand,when the wicked queen ate the heart, she took out the mirror andasked.
皇后:Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of all?
魔镜:Your Majesty! You are the fairest of all. But Snow White isstill alive and well. She lives with the seven dwarfs. No one ismore beautiful than she.
皇后:No! Snow White must die. I must finish her even if it costsmy life.
旁白:The queen made a poisonous apple and dressed herself like anold woman. She came to the cottage .
皇后:Good things to sell. Pretty things to sell. Cheap. Verycheap.
白雪:Hi, good day, my good lady. What do you sell?
皇后:Apples. Very delicious apples! You can have a taste. Thisone, please!
白雪:OK! Thank you!
( Having a small piece, dead )
皇后:Now I’m the most beautiful in the world.
旁白:When the seven dwarfs came from work. They were greatlysurprise to see Snow White dead
七矮人:What’s the matter?
老学究:Snow White is dead.
七矮人:Oh, my God! Who did it? It must be the wicked queen. Nowlet’s pick some flowers and place around her
旁白:Although Snow White had been dead a long, long time. Shelooked as if she was living. She looked as white as snow, as red asrose and as black as ebony. However, one day, it happened a princecame to the seven dwarfs’ house. When he saw Snow White, he fellin love with her.
王子:Please, let me have Snow White. I love her. I want her to bemy wife.
七矮人:Ok! Carry Snow White with you to your palace. Be sure to bekind to her.
王子:Yes, I will.
I will love you forever, my dear! ( Kiss her.)
旁白:As soon as the prince kissed Snow White, Snow White came toher life, as was written in the magic book of the wickedqueen.
白雪:Oh, my heaven! Where am I? What had happened?
王子:You are with me, my dear. I love you. I love you more thaneverything in the world. Please be my wife, will you?
白雪:Yes, I will, my dear!
七矮人:Oh! Congratulations! Congratulations!
旁白:The prince took Snow White to the palace. Their wedding washeld with great show
白雪:Good Bye!
七矮人:Bye-bye!
May you Happy Forever!
白雪、王子:Thank you.
Good Bye.
See you later.
8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172