愚公移山英语话剧剧本
A. 愚公移山文言文改编剧本
《愚公移山》剧本
剧情简介:
太行王屋两座大山阻挡了愚公家进出的道路。愚公下决心挖掉两座大山,打通道路。愚公的想法受到了妻子的质疑,最后形成共识,于是动手挖山。邻居的寡妇的儿子也来帮忙。同村的智叟嘲笑愚公自不量力,被愚公一番义正言辞的话说得无言以对。愚公的所为被山神得知并告知天帝,天帝被愚公的诚心所感动,于是命夸娥氏的两个儿子背走两座大山,使得愚公梦想成真。
人物:
愚公 愚公的妻子 愚公的儿子们 邻居寡妇和她的儿子 智叟 山神 天帝 夸娥氏
第一场
在冀州之南,河阳之北,太行王屋两座大山方圆七百里,高万仞。这两座大山高耸入云,无边无际。一眼望不到头。山间云雾缭绕,朦朦胧胧,如真似幻。
一位老人站在自己家的茅草屋前,只见他须发皆白,一身粗布衣裳。年纪不小了但精神矍铄。他就是村里被人们称作愚公的长者。今年快九十岁了。他手捋着胡子,表情沉静,凝神远眺,好像在思索一个严肃的问题。他想了很久很久,忽然,他重重地点了点头,好像作出了重大的决定似的,转身走回了自己的家。
第二场
(愚公一家围坐在一起,在座的有愚公和他的妻子以及他的儿子们。他们在商讨着什么重大的事情。)
愚公:我们家门前的太行王屋两座大山阻挡了我们进出的道路,使得我们每次进进出出都要绕好远的路。我想把这两座大山铲平,开辟出一条道路,一直通到豫州的南部,汉水的南岸,你们觉得怎么样?
一儿子:我早就有这个想法了。
一儿子:我同意。
一儿子:爹,你就说怎么干吧。
愚公妻:老头子,别怪我泼你冷水。你的这个想法也未免太异想天开了吧。就凭你那一把老骨头,把山上的一根草一棵树都没有办法,又能把太行王屋两座大山怎么样呢?况且,挖出来的土石又往哪里放呢?
大家:(纷纷说)把这些土石运到渤海的边上,隐土的北边去。
愚公妻:你们可要想清楚了,这可不是闹着玩的。是要吃很大的苦头的。
大家:我们都已经想好了。做好了准备。
愚公妻:既然你们这么说,我也无话可说了。就依你们的吧。
愚公:那么我们就这样定了。我们明天就开始吧。
第三场
(愚公邻居家,一对母子。母亲京城氏,是个寡妇,儿子是个遗腹子,名叫双儿,只有七八岁的样子。)
母亲:双儿,看你一天到晚不着家,又跑到哪里去了?让我好找。
双儿:娘,我去看愚公爷爷他们挖山去了。
母亲:挖山?挖什么山?
娘:您还不知道吧?愚公爷爷一家准备挖走我们面前的大山呢!
母亲:为什么呀?
双儿:听爷爷说,这两座大山阻挡了我们进出的道路,所以想把山挖掉,挖出一条平坦的道路来。
母亲:(沉思了一会儿)哦,原来如此。
双儿:娘,我去帮他们好不好?
母亲:(为难的样子,面带疑惑)你能行吗?
双儿:娘,我能行!(撒娇似地摇着母亲的胳膊)娘,您就让我去吧!
母亲:(沉思了一会儿,然后下了决心)好吧。不过要当心。
双儿:好嘞!(话音未落,人就蹦蹦跳跳地出去了。)
母亲:(长叹一声。)好是好,但……
第四场
(愚公一家干得热火朝天,双儿也忙前忙后,也不见他歇息,好像有使不完的劲似的。一位老人来到愚公身边,愚公和他打了个招呼。)
愚公:哟,是智叟兄弟呀!
智叟:哟,我说愚公老兄啊,你们这是干什么呢?
愚公:挖山。
智叟:挖山干什么呀?
愚公:开路。
智叟:(愣了一下,随即哈哈大笑。笑得肚子都疼了。)开什么玩笑?就凭你?这两座大山可是方圆七百里,高万仞!你看你,头发胡子都白了,能挖得了山?你连山上的草木都奈何不了,还挖山?简直就是笑话!想移走大山,简直是痴人说梦。你的这种想法和做法真是太愚蠢了。
愚公:(停下手中的活,长长地叹了一口气。)智叟啊智叟,人人都说你聪明,可你怎么连这个道理都想不明白呢?我是年纪大了,可是还是有力气的呀。还能做事啊!也许我是看不到山被移走了,可是我的子孙们可以看到啊!即使我死了,还有我的儿子呀,儿子又有儿子,儿子又有孙子,子子孙孙是无穷无尽的啊!而山既不加大,也不增高,还愁什么挖不平呢?
智叟:(一脸羞愧)……
第五场
(山神手拿着巨蛇,听到了他们的话,心说不好,马上向天上飞去。)
(天帝的宫殿。庄严肃穆。)
山神:启禀天帝,臣有要事禀告。
天帝:你有何要事,快快报来。
山神:有一个名叫愚公的老人想移走太行和王屋这两座大山。而且已经在挖了。
天帝:他为何要移山?
山神:据说是大山阻挡了他们进出的道路,他们想开辟出一条平坦的道路来。
天帝:(哈哈大笑)一个凡人的力量能移动得了山?休得胡言。
山神:可是他说他的子子孙孙都要继续干这件事,到时候……
天帝:(沉思了一会儿,似自言自语)难得他有如此的眼光与毅力。
山神:怎么办?请天帝明示.
天帝:那就成全他吧。夸娥氏何在?
夸娥氏:臣在!
天帝:命你的两个儿子把两座大山移走。一座放在朔东,一座放在雍南。
夸娥氏:遵命!
第六场
(人们欢呼雀跃。昔日大山阻挡的地方,如今一条平坦的大道延伸到远方。)
村民们:(又蹦又跳,十分激动)愚公成功了!愚公成功了!
智叟:(羞愧地叹息)看来我是老糊涂了。我这个“智叟”该改名叫“愚叟”了。
双儿母亲:(双手合掌)谢天谢地!
众村民:精诚所至,金石为开呀!
(大道上,人来人往。一个个脸上洋溢着幸福的微笑。言语中怀着对未来的无限憧憬。)
(完)
愚公移山
-人物:说书人、愚公、愚婆、儿子、智叟、天帝、巨灵神
说书人: Long long ago,在王屋、太行两座大山的山脚下,住着一户人家,家中的主人(呢)名叫愚公,是一个脾气很倔的怪老头…
愚公:什么!说我脾气倔?你才倔呢!我这种叫做执著你懂不懂……喂,小伙子,读书不是你这么读的,应该把书顶在头上跳着看。看看,不听我的吧,真是太固执了,你这才是倔呢!
说书人:(无语中)……由于住在两座大山的山脚下面,愚公一家人无论做什么事都是非常、非常、非常、非常的不方便……
[后面传出愚婆的声音:“哎吆!”
愚公:老婆子,叫你不要开前门,你又忘了吧。前面是王屋山,你一开门还不得撞上山上的石头啊!
愚婆(上):可我想透透气啊,算了,我开后门好了。
愚公:别!别!后面太行山这几天正闹山体滑坡呢.你一开门,不定就滚下些什么泥土啊砂石的,比较危险,还是不要了。
愚婆:话是没错,可咱们一家老小的,天天打这窗户跳进跳出的,总也不是个事儿啊!都怪你这老东西,盖房子的时候楞说什么山区风景好啊,空气清新啦,一定要盖在两座山中间,说什么‘种田西窗外,吃饭看北山。’ 谁劝你都不听。盖好了房子你又要把门朝有山的方向开,现在连门都出不去,去菜市场买个菜都锝爬窗户.你怎么就是听不进人家的话呢!
儿子:就是啊,娘说的没错儿,咱又没人蜘蛛侠的本事,天天爬窗真的很累!爹,我想过了,不如在这窗边上再开个门吧。
愚公:你个傻儿子,在窗边上再开个门有多麻烦,材料,工人!
儿子:那,按您的意思,咱该怎么办?
愚公:我看啊,不如咱们把太行和王屋两座大山一起搬走.
儿子(小声地):这样不是更麻烦么!
愚公:好了,就这么定了,明天起,全家搬山!
全家:是!
儿子:哦,对了,爹。咱该怎么搬呢?
愚公:你说你怎么就这么笨呢!汉诺塔没玩过么?先把山一层层移开,然后到目的地在给它装起来。
儿子:这样工程不是太大了吗。我看不如这样,咱们先把山脚挖空,然后装上轮子,最后给推到别的地方。这样不是省事多了么。
愚公:诶!傻儿子,看来你也有聪明的时候啊。好久这么办吧。
说书人(整整头型):咳,咳。终于又轮到我出场了。咳,咳。话说这个第二天一大早,愚公一家人就带上工具开始热火朝天的挖起山来。有人路过,就问他们
(仿主持人)“这里是王屋太行联合国际广播电视台为你现场报道,(模拟话筒伸向儿子)请问,你们在做什么啊?”
儿子:哦,我们在挖……不,俺爹说了,俺们这是在改善生活质量。
说书人:过了不多久,大家就都知道了他们的移山计划。一于是传十,十传百,成为人人皆知的计划.这个消息不久就传到一个叫智叟的老头耳朵里.(悄悄的)这个老头最爱多管闲事了。(蹑手蹑脚下)
智叟:说什么呢?!嗯,大家好,我就是传说中宇宙超级霹雳无敌的智叟啦。……智呢,就是智慧的智……叟……叟字怎么写来着?啊,不管了,反正就是老人的意思。和起来说就是有智慧的老人啦。所以呢,我最看不惯的就是人家做傻事了。听说愚公这个老小子要移走王屋、太行两座大山.这是我这辈子听过的最愚蠢的事情了.作为一个好管闲事的……恩——爱帮助别人的人,我有义务去劝劝他.
愚公:一二三啊!加油干啊!
儿子:嘿呦!
愚公:三四五啊!多挖土啊!
儿子:嘿呦!
愚公:四五六啊!别乱丢啊!
儿子:嘿呦!
智叟:那边的可是愚公?
愚公:我以为是谁呢,原来是智叟你这个臭小子!好久不见,走,到我家喝两杯去!
智叟:你家?不,不了.还要跳窗户,我这把老骨头可跳不动.我们就在这儿聊聊吧.
愚公:好啊!
智叟:愚公啊,听说你准备把王屋和太行两座大山移走?
愚公:唉?我为人处世这么低调,想不到这件事还是让你给知道了.
智叟:愚公,你可真是个大笨蛋!你想过没有,以你们全家的力量跟王屋和太行两座山比,就好比是蚂蚁搬大象,小虫撼大树.我看啊,你一辈子也别想把山移动半分.
愚公:智叟你这个臭小子才是笨蛋.我这辈子办不到,还有我儿子啊;我儿子办不到,还有我孙子呢.子又生孙,孙又生子,子子孙孙挖下去,一直挖到二十八世纪!我就不信不成功.
智叟:我的天!可是你想过没有,要是你们全家人都因为挖山累死在山上,谁又来给你生子生孙呢?愚公:嘿,有道理.傻儿子!从明天开始,你就不要挖山了,专门在家和媳妇给我生孙子吧!
儿子: 遵命!老爹!
智叟:还有啊, 愚公.你又何必一定要移走两座山呢?在空地上挖个大坑把它们埋起来不就行了吗.
愚公:那挖出来的土又往哪里放呢?
智叟:这……你可以把坑挖的深一点,一起埋下去不就行了么.
愚公:这么有创意的办法还是头一回听说.
智叟:最后我给你一句忠告,你们一家人挖山实在是太辛苦了.不如你放出谣言,就说在两座大山的山脚下埋藏着许多的宝藏.这样一来,就会有很多的人来和你们一起挖山啦!
愚公:智叟啊智叟,我一直以为你是个正人君子,没想到你……我怎么可能做出这种平白无故,空口无凭的事呢?
智叟:我……
愚公:至少也要画张藏宝图才有人信嘛!
智叟:啊!
说书人:就在智叟和愚公讨论着阴谋诡计的时候,天界的天帝也听说了这件事情. 天帝被感动锝一塌糊涂.
[天帝转过脸来,泪流满面.
巨灵神:陛下,这件事虽然让人感动,可是您也要保重身体啊!
天帝:(咂嘴)洋葱实在是太好吃了,就是对眼睛的刺激太大。啊,巨灵,你刚才说什么?巨灵神:哦!没,没什么.
天帝:对了,你刚才说的那个什么渔夫……
巨灵神:对不起,陛下.不是渔夫,是愚公.
天帝:渔公?那就是老渔夫了.
巨灵神:不是,陛下……
天帝:好了,不管他叫什么.唉,想不到世界上还有这么执著,这么——傻的人.看来我们国民的素质还有待提高啊. 巨灵!
巨灵神: 在!
天帝:你下去帮帮他吧.把那个什么王屋和太行挪个地方.记住,你最好是晚上去,我可不想惊动太多的凡人.我做事的原则一向是作好事不留名,时刻保持低调.你可别丢我的脸.
巨灵神: 是!臣一定牢记您的教导!
天帝:嘘——小声一点.你什么都好,就是声音太大.记住做事要低调.低调!懂吗?
巨灵神:(大声)臣 ——(醒悟)臣明白.
天帝:啊——嘿!(打哈欠)我困了,先去睡个回笼觉.
说书人:这个时候, 愚公一家人仍然在挖山不止.
愚公:五六七啊!别泄气啊!
众(可以由说书人扮演):嘿呦!
愚公:六七八啊!继续挖啊!
众:嘿呦!
愚婆:没想到这个山还真难挖啊,我这把老骨头都快累散架了.老头子啊,看来这搬山实在不是个轻省的活啊!
愚公:你没事吧,老婆子!要不先坐下歇歇?
愚婆:我是没什么大不了的.不过,我在想我们挖山的决定是否真的正确.
愚公:当然是正确的!
愚婆:真的?
愚公:那……那还用说吗!
愚婆:哼!你看着我的眼睛说话!
愚公:都老夫老妻了,我们就别玩什么深情对视了.
[愚婆正想说话,儿子跑了上来.
儿子: 爹!娘!
愚公: 傻儿子,你不在家好好跟媳妇生孩子,跑到这儿来干吗?
儿子: 爹,我想过了,与其我们把山移走,还不如我们把家搬到山后去.这样一来不是比搬山轻松锝多吗?
愚公: 咦?!傻儿子,你终于开窍了.老婆子,收拾东西!我们回家!
众:好!
[一家人下.
说书人:很快,在全家人的共同努力下, 愚公一家搬到了两座大山的后面.从此之后,他们进出就再也用不着跳窗户了.一家人就这样过上了幸福快乐的生活.但是,我们的故事还没有结束.因为, 巨灵神来了……
巨灵神:哈哈,我巨灵神终于下来了.人间的美食,别着急,我们很快就要见面了!哈哈(狂笑,突然捂嘴.)呜,对了,低调,我要保持低调.嘿嘿,美酒!嘿嘿, 美食!我来了!嘿嘿!慢着,天帝交代的事还没干呢.什么来着?对了,把王屋山和太行山给搬走. 王屋,太行……我来看看,哇塞!好家伙,这活儿可不轻松啊.我试试.唉哟——不行,太沉了.算了,就放在这儿吧.好了,现在我可以走了. 嘿嘿,美酒!嘿嘿, 美食!我来了!嘿嘿……
说书人:于是, 巨灵神把王屋和太行移了一小步.第二天,是一个阳光明媚的日子.一大早, 愚公一家人从甜蜜的梦中醒了过来.
愚公:啊——这一觉睡的可真爽啊!老婆子,开门透透气!
愚婆:好嘞!啊!老头子,你快来看看,这,这是……
愚公:天哪! 王屋山的岩石?!幻觉!这一定是幻觉!儿子,你开后门看看.我的妈呀!这,这是太行山的泥土啊!我们不是已经搬家了吗?为什么还是在两座山中间?天啊,这到底是怎么回事啊!呜呜,儿子,我早就说过,投机取巧要不得,你看看,这下遭报应了吧!移山才是正途啊.老婆子!儿子!我们——移山.[响起音乐《喜洋洋》.
【全剧完】
主持人:大家好!欢迎收看CCTV8《实话实说》节目,今天我们请来了三位特殊的客人,要想知道,不要钞票,请看大屏幕。(观众大笑)
主持人:好,让我们掌声欢迎愚公一家!(观众笑)
(在热烈的掌声中,愚公、愚妻、愚子着夏装闪亮登场,愚公上着花朵衬衫,下着黑中带白的线条沙滩裤,愚妻则着一件淡紫色连衣裙,愚子着花花公子牌‘清凉’夏季西装。)
愚公:哎呀,台下这么多人,我都有些不好意思了。(挠挠后脑勺,连带呆笑)
愚妻:瞧你这样儿,你脸红鬼才知道,整一个笨黑熊。
愚子:(小声对着妈妈的耳朵说)妈妈,动物园里也没有90多岁的熊啊!(观众大笑)
主持人:那我们就要步入下题了,愚爷爷,你们请坐。
愚公:呵呵,好的,(咪着眼睛向后台转过头去)愚孙1——300号也都坐下啊,乖乖,听话啊!
( 观众——汗……)
主持人:(笑咪咪)今天我们的话题是:昨天——今天——明天。
愚妻:嗯嗯嗯(笑咪咪)我们家老头子接到CCTV电话邀请,就激动的像老鼠见了米儿似的。乖乖,整个晚上都没睡,我说现在交通方便了,不用急,他就是不听,都整出黑眼圈儿了。喏!就在这里。(愚妻指了指愚公的眼睛)
愚子:妈,我怎么看不到?爸的脸整一黑炭嘛!(观众大笑)
主持人:(奸笑带阴阴的口气)好啦,我们言归正传吧------
愚公:(小声嘀咕)要是移山的时候主持人在旁边的话,就他那‘冷气’,我也不至于晒那么黑了。
主持人:(皮笑肉不笑的说)呵呵呵,你们‘昨天’都干了些什么啊?
愚公:乖乖,(小声说)我今天怎么这么多冷汗啊——
(还是正义的愚子站出来了)
愚子:我们过去的时候在进行愚公移山工程。
主持人:愚公公司著名的移山工程吗?!(两眼放光)请愚公爷爷给我们细致讲讲工程的过程吧!(观众鼓掌)
愚公:哼哼,(虽然表面镇定,和主持人说话时,还是背后冷汗一串一串的——)说到我们公司的移山工程呢,是我们公司独家承揽的,工程的初始是我领导的,当时我家门口有两座大山,开车送孩子上学不方便,直升机是公司的,虽然身为董事长,但也不能随便乱用。
愚妻:那时明明是你不会用直升机,对于这种事,用一句话说,没有任何借口!
主持人:(汗——)(小声嘀咕)我终于知道,为什么有人说:唯小人和女子难养矣!
愚公:(检讨了几句后,又开始说了)因为不方便,于是我便召集公司全体人员来商讨此事(我怎么觉得这和前面的话有矛盾在呢?)没料到他们纷纷表示同意。
愚妻:那时候我对他说,你整一个90岁的老头了,凭借你的力量,不可能把那两座山移走,况且挖下的土石也没地方放。(紧接着,可怜巴巴的看着愚公)但是,我现在真的知道错了,把扣下的零用钱还给我吧,老公——(观众笑)
主持人:那么,当时愚公爷爷怎么想的呢?
愚公:我当时摆了个很漂亮的POSE,然后说,(故意加粗了嗓音)这一切俺都知道,但,俺死了,还有俺儿子,俺儿子死了,还有俺孙子,俺孙子死了,还有俺重孙子,俺重重孙——(被主持人打断)
主持人:简单的说,你是决心把这个目标一代代传下去喽!
愚公:(喝了口鲜橙多)嗯,可以说是这样。
主持人:移山是一个很大的工程,人们用了几千年才完工的?
愚公:没想到呀,没想到工程才刚刚进行了一年,山神那天就提着XO来我家,求我别挖了,乖乖,看在XO的面上,我答应了他。
主持人:那以后你们后来又怎么把山移开了呢?
愚妻:那时候我还说过他,有了XO,可孩子上学怎么办?他说他自有妙计,(叹气)哎,到现在,我也只觉得那好像是奸计——(观众笑)
愚公:谁说是奸计!我只不过在第二天用铲子铲山上的土,山神就一溜烟跑上天了,我当时还纳闷呢,他上天干嘛啊!没想到他就把‘天上人间’公司的两个世界冠军(举重方面的)叫来了,山就让他们给举走了,(暗笑)也没找我要工钱。
主持人:这大概就是经过了吧!
愚子:嗯(好不容易插上一句话)
主持人:现在你们过的怎么样?
愚公:还不错呀!(得意洋洋)我们公司挤入世界搬运公司前500名呢!收入高,生活也滋润。(观众笑)
主持人:那么,你们一家以后又有什么打算?
愚公:还能有啥打算,继续把搬运事业发扬光大嘛!(笑)(音乐起)
主持人:好了,我们的节目已接近尾声,谢谢三位嘉宾和在场的观众,当然也谢谢电视机前的观众朋友们,我们下期《实话实说》再见!
B. 英语短文 愚公移山
Once upon a time, there was an old man called YuGong live near two mountains which let him took a long time to walk to the other side, so he wanted to move them.
He told his family that he must move it and his family also need to help him to move the mountains to the sea.
The next day, there was another old man, he saw YuGong moving the mountains and said that YuGong could never move them because he was old and weak.
But YuGong said his son would live and grow, but the mountains wouldn't get higher.
The god was moved by YuGong, so he sent two gods to move the mountains away.
希点赞,谢谢
C. 用简短的英语讲愚公移山的故事,要带中文翻译
愚公移山How Yu Gong Moved Away Two High Moun
-There were two high
mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called
Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were more
than three hundred kilometers around and rose as high as 3,000
meters.
在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行山,一座是王屋山,方圆七百里,有万丈高。
Just to the north
of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly ninety years
old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he
had to walk a long way around the mountains when they had something to do on the
other side of the
mountains.
山的北边住着年近九十岁的愚公,他的家门被山挡住,每次外出都要绕过大山,多走很多路,很不方便。
One day, Yu Gong
called all his family together to talk about how to move the two mountains to
other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill,
not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so
much earth and
stone?"
愚公把全家人召到一起商量要把两座大山移走。妻子说:"凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?"
"The
Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone." Yu Gong said.
It
was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu
Gong.
愚公说:"渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。"
于是,愚公便带领子孙们挖起山来。
A man named Zhi Sou saw
them working and tried to stop them with a smile, "You are so silly! You're so
old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move
the high
mountains?"
河曲的智叟看见了,笑着阻止道:"你呀,真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况这一座大山呢?
"You're
wrong." Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my
death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generation after
generation, there's no end. But the mountains can't grow higher. Don't you think
I can move them away?"
Seeing the old man so confident, Zhi Sou was
tongue-tied.
"愚公叹了口气说道:"你错了,你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽的呀!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?"
看着愚公如此自信,智叟无法可说了。
Later
the Heaven God was reported the story of Yu Gong, and greatly moved by the old
man's determination. He then ordered another god to come down and take the two
high mountains
away.
后来,愚公移山的事被天上的玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚忍不拔的精神所感动,便派大力神夸娥氏把两座大山背走了。
The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.
这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。
D. 求愚公移山的故事(英文)简短
Old Man Yu Gong and the Mountains (英语简易版)
Old man Yu Gong’s house had two big mountains in front of it. It caused him great inconvenience. So one day he said to his family: "I have decided to move those mountains." His wife said: "This is impossible. We’ve lived with them a long time. Let’s just put up with it."
But the old man convinced his children to help him.
The next day they started digging using hoes and baskets, and they hauled the dirt to the sea, far far away. Day in and day out they kept digging.
A wise old man, Zhi Sou, upon seeing this said to Yu Gong: "You are old; you are trying to do the impossible." Yu Gong replied: "Yes, I am old and I will soon be dead, but I have children, and when they die, their children will carry on, and the mountain will get smaller and smaller.”
And so Yu Gong and his family carried on, day after day, year after year, through summer and winter, until one day, God heard about it and was so moved by his determination that he sent his two sons to take the two mountains away.
The moral of the story is that with determination anything can be achieved.
E. 愚公移山话剧剧本
人物:愚公、愚公妻及其他家人若干、邻居小男孩、智叟、山神、天帝、差役、夸娥氏二子。 第一幕 愚公家里。愚公全家大小若干人围桌而坐。 愚 公 (咳了两声嗽)今天把我们全家人召集起来是想商量一件大事。 你们都知道,太行、王屋这两座大山挡在我们家房前,
人物:愚公、愚公妻及其他家人若干、邻居小男孩、智叟、山神、天帝、差役、夸娥氏二子。
第一幕
愚公家里。愚公全家大小若干人围桌而坐。
愚 公 (咳了两声嗽)今天把我们全家人召集起来是想商量一件大事。
你们都知道,太行、王屋这两座大山挡在我们家房前,害得我们进进出出都要绕道而行。这样长久下去可不是个办法,不如我们将它铲平,让道路直通豫州的南部、汉水的南岸。你们看,可以吗?
众家人 (异口同声)这样好啊!
愚公妻 老头子,好是好,可是你已年老体衰,连魁父这样的小山都铲不平,又怎能铲平这两座大山呢?况且那些挖下来的泥土石块扔到哪儿去呢?
其他人等七嘴八舌,议论起来。
一儿子 妈妈,这个你不用担心。我们可以用簸箕将它运到渤海的边上、隐土的北面。
愚 公 我看这个办法行得通,就这么办。我们明天就开工!
小孙子 (蹦跳着欢呼)嚯……我们明天要挖山啰!嚯……
闭幕。
第二幕
在凿石挖土和劳动号子声中幕启。两座巍峨的大山脚下,愚公家几个成年男人正在忙碌地劳动。
邻居小男孩蹦蹦跳跳上。
小男孩 愚公爷爷,我也来帮你们挖山,好吗?
愚 公 (停下劳动,手拄锄头,擦擦额上汗水,又弯腰摸摸小男孩的头)好哇,好哇!没想到,你小小年纪也来帮我们。你真乖!
小男孩加入劳动队伍中,往簸箕里搬小石块。
智叟袖着手,缓步而上,走至愚公跟前。
智 叟 愚公啊愚公,你真是太不聪明了!你已风烛残年,连山上的一棵小小的草木都奈何不了,又能把这两座大山怎么样呢?我看你就别白费力气啦,在家里享几天清福吧!
愚 公 唉!智叟老弟,你真是个老顽固,顽固到了不可改变的地步,连那孤儿寡妇都不如!你也不想想,即使我死了,还有我的儿子呀,我的儿子又有儿子,儿子的儿子又有儿子,我们家子子孙孙不停地繁衍,永远没有穷尽的时候,而这两座大山却不会再增高加大,何愁挖不平呢!
小男孩 哈哈哈……哈哈哈……
智叟哑口无言,满面羞愧而去。
闭幕。
第三幕
幕启。天帝端坐于龙椅之上,甚是威严。
手握一蛇的山神上,跪地施礼。
山 神 禀告玉帝,太行山和王屋山的对面,有一个年近九十叫愚公的人,说是这两座大山挡住了他们的去路,正带领着他的子孙挖山。臣担心他们不停地挖下去,毁了我的地盘,所以前来禀告。
天 帝 (惊奇地)噢?凡间竟有这等决心之人?来人啦!
一差役上,跪地施礼。
差 役 陛下,臣到。
天 帝 你速去把大力神夸娥氏的两个儿子叫来见朕!
差 役 是!陛下。
差役下。
夸娥氏二子上,跪地施礼。
夸娥氏二子 (齐声)陛下,对臣有何吩咐?
天 帝 朕命你二人速速下凡,将愚公家门前的太行、王屋两座大山背走。
一座放在朔东,一座放在雍南。
夸娥氏二子 是!臣遵命。
F. 英语愚公移山短篇40个字 带翻译
Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which
sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu
had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and
finally he decided to simply move the mountain out of his way.
Old Man Yu called together his children and grandchildren. "I am going to move Tai-Ying."
The family cheered.
The youngest stood and asked where the moutain could be moved.
Old Man Yu thought for a second. "I will mp it in the sea."
Again the family cheered, and promised to help make his dream a reality.
Now, as everyone knows, it is no small matter to move a mountain, and
this mountain was no exception. After a year, only a tiny portion of
Tai-Ying had been carted to the sea.
A shopkeeper in the village laughed at Old Man Yu. "Your dream is foolish. You are old, and Tai-Ying is monstrous."
Old Man Yu shook his head and smiled. "You are right, but your vision
is short. I have children who have children who will bear more
children. As time goes on, I get stronger and the mountain grows weaker.
Tai-Ying will be moved."
And so it was.
G. 急求愚公移山英语剧剧本。八个人。15分钟左右!
http://..com/link?url=--2vUC
H. 愚公移山英语改编
中国的。为什么要用英语版的呢?
I. 英语故事愚公移山 200字
Mr. FooI Wants to Move the Mountain
there were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.
Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.
One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"
"the Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Yu Gong said.
So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.
A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them, saying, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"
"You're wrong," Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generations after generations, there's no end. But the mountains can't grow higher. Do you still say I can’t move them away?"
Later the Heaven God, upon learning of Yu Gong’s story, was GREatly moved. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away.
the story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.