爱丽丝梦游仙境话剧剧本
① 求爱丽丝梦游仙境原著的剧本
一、童话书部分编辑本段人们没有想到查尔斯
② 求爱丽丝梦游仙境改编的励志舞台剧剧本
我们本来也想拍一个爱丽丝的,但看了伯顿后彻底没信心了~
你的故事已经很清楚了,为什么不自己写一个呢?也许排着排着台词就出来了~
③ 爱丽丝梦游仙境台词
《爱丽丝梦游仙境》十大经典台词对白
from:Miss Wang
蒂姆·伯顿3D真人版的《爱丽丝梦游仙境》终于和大家见面了,这部改编自著名童书的电影继承了原著许多经典的桥段以及台词对白,假如对小说面生的话,倒还真是有种out的感觉。接下,我们慢说忙来看看中英对照的《爱丽丝梦游仙境》经典台词对白吧!
《爱丽丝梦游仙境》著名的话第十位:
在渡渡鸟严明地建议休会以便当即接纳更有效的补救措施来把各人搞干之后,小鹰说:“请说英国话!这些词儿都挺长,我连一般都没听懂,而且我信任你本身也听不懂。”
Number 10 spot is given to Eaglet:
Alice and many animals and birds along with a Duck, Dodo, Lory and Eaglet swam from a lake that was actually a pool of Alice"s tears. While at the shore they were discussing how to get dry. Dodo was talking in business terms about adjourning the meeting and adopting more energetic remedies. To this Eaglet called out this quoted sentence:
"Speak English! I don"t know the meaning of half those long words, and I don"t believe you do either!" -Eaglet
《爱丽丝梦游仙境》著名的话第九位:
爱丽丝在法庭上以及红心女国王争辩该当先裁决照旧先审判的时辰觉察本身恢复到了正常巨细,于是就叫了起来:“你不外是一堆桥牌罢了!”
Number 9 is a quote from Alice herself。
This takes place ring the court scene. Alice argues with the Queen of Hearts about the order of a verdict and a sentence, and then Alice realizes that she is her normal size again and does not need to care what the Queen says. This is why she yells out:
"You"re nothing but a pack of cards!" -Alice
《爱丽丝梦游仙境》著名的话第八位:
公爵夫人在努力回想起只想不说的寓意是什么,爱丽丝觉着这事儿没啥寓意,公爵夫人答复说:“凡事都有寓意,只要你肯去找。”
Number 8 is from the Duchess ring the game of croquet after she is released from prison to take part in the game. Alice is quietly thinking about how pepper and other spices affect people。
The Duchess is trying to remember what kind of a moral there is in thinking and not speaking. Alice thinks that there is no moral in it. Therefore the Duchess teaches Alice that:
"Everything"s got a moral, if only you can find it." -The Duchess
《爱丽丝梦游仙境》著名的话第七位:
爱丽丝同假海龟以及格里芬讲评她这一成天的希奇经历,格里芬让她违《这是懒汉在措辞》,一违出来词儿全分歧错误了,假海龟就说:“哦,我以前闻所未闻这首诗,可是听上去全数一胡说八道。”
Number 7 is a quote from the Mock Turtle. He, the Gryphon and Alice are at the sea shore. Alice tells them about her adventures of the day and how she was repeating a poem to the Caterpillar and how the words came out all wrong. The Gryphon is very interested and asks Alice to repeat a poem called ""TIS THE VOICE OF THE SLUGGARD"". Of course the words come out all different again. This is what the Mock Turtle calls it:
"Well, I never heard it before, but it sounds uncommon nonsense." -The Mock Turtle
《爱丽丝梦游仙境》著名的话第六位:
爱丽丝跟随白兔进了兔子洞,然后觉察这是一条长长的走廊,她闻声白兔说:“我要命的听觉跟胡子啊,我要来晚了!”
At number 6 is a quote from the White Rabbit. Alice follows the White Rabbit into the rabbit hole and finds herself in a long corridor. She sees the White Rabbit hurrying down the passage. Alice sprints after him just in time to hear the White Rabbit say:
"Oh my ears and whiskers, how late it"s getting!" -White Rabbit
《爱丽丝梦游仙境》著名的话第五位:
这句话非常著名了,来自残暴的红心女国王,那句反反复复八面威风的:“剁失她的脑袋!”
Number 5 place is given to a famous quote from the Queen of Hearts. She uses this expression quite often in the story. One time is when Alice meets the Queen for the first time. After Alice has introced herself, the Queen asks her about the three playing card gardeners lying on the ground. But because Alice does not know them and expresses that to the Queen quite casually, the Queen of Hearts gets furious and screams to Alice:
"Off with her head!" -Queen of Hearts
《爱丽丝梦游仙境》著名的话第四位:
红心国王这句台词对白可谓相当很纠结,的确是一句话的空话连篇,他让白兔读信,白兔不懂得从哪里开端,国王就号令道:“从开头开端接下去接着来到最后就停。”
At number 4 is a quote from the King of Hearts. This happens at the hearing in court while the King asks the White Rabbit to read a set of verses in a letter, written by the prisoner to somebody. The White Rabbit does not know where to begin。
"Begin at the beginning and go on till you come to the end: then stop." -The King
《爱丽丝梦游仙境》著名的话第三位:
来自疯头巾先生以及三月兔在疯茶会上的这个谜儿也称得上是令人难忘:“为何乌鸦像桌子?”答案是……他也不懂得答案是啥。
On the third spot is quite an odd question by the Mad Hatter。
Alice is at the March Hare"s house and the Mad Hatter is there with Dormouse as well. They are having a tea party. The March Hare and Alice get into an argument about Alice"s right to join the tea party. Then the Mad Hatter makes Alice even more furious by telling her she needs a haircut. Of course Alice declares that to be rude, but the Mad Hatter answers her with a riddle:
"Why is a raven like a writing desk?" -The Mad Hatter
《爱丽丝梦游仙境》著名的话第二位:
这句话是全书的精华吧?来自爱丽丝吃了蛋糕之后开端疯长,她赞叹道:“越奇越怪,越奇越怪。”
Here we are, getting 关了r to the best quotes of them all. At number 2 position is a short and famous exclamation from Alice。
Alice eats a cake and expects something peculiar to happen to her. And finally her neck grows and grows so much that in the end she does not even see her own feet. Alice is so surprised that for a moment she forgets to speak good English and cries out:
"Curiouser and curiouser." -Alice
《爱丽丝梦游仙境》著名的话熬头位:
最著名一句《爱丽丝梦游仙境》台词对白,来自赫赫著名的柴郡猫:“我们全都疯了。”
Finally, number one, the most famous Alice in Wonderland quote. This quote comes from a conversation between Cheshire Cat and Alice. The grinning Cheshire Cat is giving directions to Alice and tells what sort of people live in each direction in the woods.Then he dis关了s as a matter of fact that:
"We"re all mad here." -Cheshire Cat
④ 跪求2010爱丽丝梦游仙境剧本台词
下载这个中英文字幕:
http://shooter.cn/xml/sub/137/137353.xml
解压后是srt文件,用记事本打开就是台词了。
⑤ 爱丽丝梦游仙境课本剧短
爱丽丝梦游仙境
——幼儿童话剧本
第一幕:(音乐)爱丽丝躺在草地上 演员:爱丽丝、花朵,草、蝴蝶
旁白:午后慵懒的阳光洒向大地,河水静静地流淌着,爱丽丝靠着大树甜甜地睡着了。她总是会做各种各样稀奇古怪的梦,会梦到自己来到一个黑漆漆陌生的地方,会梦到会说话的花,会梦到穿背心的兔子……哦!真是太不可思议了!
第二幕:(音乐起)穿背心的兔子出场 演员:兔子萝莉、爱丽丝
兔子萝莉:啊哈!我是兔子萝莉,瞧我这身打扮,今天我可是要
参加一个非常重要的晚会哦!
爱丽丝:哦!穿着背心的兔子,看上去很帅气噢! 兔子萝莉(看一下怀表):哦!来不及了!来不及! 爱丽丝:哇!他还会看表呢!太奇怪了!喂……等一下! 兔子萝莉:哦!美丽的爱丽丝,我得赶紧走了!拜拜! 爱丽丝:哦!等一下等一下! (掉进兔子洞)
第三幕:遇到兄弟俩
演员:爱丽丝、兄弟俩、贝壳
爱丽丝:天哪!我怎么会来到这个地方呢? 对了,刚才那只戴手表的小兔子呢? 小兔子!小兔子!它会不会躲起来了呢?
旁白:正当爱丽丝四处寻找兔子萝莉时,一对奇怪的胖兄弟发现
了她。
叮叮:那里有个小姑娘,她急急忙忙在干嘛呢?让我们过去看看
吧。
当当:好啊,我们一起去看看。
爱丽丝:(转身发现它们)哦!奇妙的小玩具娃娃。你们是谁? 叮叮:哈喽!我是叮叮。 当当:我是当当。
爱丽丝:叮叮当当?那你们会发出叮叮当当的声音吗? 叮叮当当:会啊会啊!(边跳边说)
爱丽丝:很高兴认识你们!可是,你们看见一只戴手表的兔子了
吗?
叮叮当当:兔子?是那只穿着背心的兔子吗?
爱丽丝:嗯,是的!我在找它!叮叮:你陪我们一起玩,我就告
诉你它去哪了?
爱丽丝:那可不行,我急着去找兔子呢。 当当:你知道我们为什么会这么胖吗?
叮叮:因为我们家里有很多好吃的,而且我们家里的零食都堆成
山了。
当当:而且它们会自动跳到我的嘴巴里。
爱丽丝:可是,我对这些一点都不感兴趣啊,我只是想找到兔子
萝莉。
叮叮:那好吧,让我想一想!好像是往那边去了! 爱丽丝:好的!谢谢你们!再见! 当当:再见!祝你好运!
第四幕:疯狂的下午茶
演员:疯帽子、老鼠、妙妙猫、茶壶、兔子萝莉
旁白:告别了奇怪的兄弟俩,爱丽丝继续去寻找那只把她带到这
个奇幻地方来的兔子萝莉。 爱丽丝:哇!真是一个奇妙的地方!
哈哈!还有很多好吃的!正好肚子饿了,让我坐下来吃
点吧!
疯帽子:嘿!小老鼠,你看,我们这里来了一位不速之客! 妙妙猫:对啊对啊!你是谁!怎么跑到我们这里来?
爱丽丝:哦!对不起!这里的下午茶好热闹啊,我走了好多路,
有点饿了!还有,这里也有空位置啊!
疯帽子:你可真不礼貌!我都没请你来,你为什么自己就来了呢? 老鼠:对哦,很不礼貌哦!(慢条斯理地说)
爱丽丝:其实,我就想坐下来喝杯茶而已。而且,我也很喜欢看
你们唱歌跳舞啊!
⑥ 急求爱丽丝梦游仙境英语话剧剧本,适合高一学生演,拜托拜托
这是我原来帮别人翻译的,答得好追加分数哦~
爱丽丝漫游仙境
Scene 1 Prologe 场景1:序幕
N: It was a nice sunny day. Alice and her sister were reading a book.
阳光明媚。爱丽丝和姐姐在看书。
ALS: (困) What’s the use of the book without pictures or conversations?
爱丽丝:没有插图和对话的书有什么用呢?
Rabbit: Oh dear! I shall be late!
兔子:天啊!我会迟到的!
ALS: What’s that? A rabbit with a watch?
爱丽丝:那是什么?带表的兔子?
N: Alice followed the rabbits and she got into a rabbit-hole. It went deep into the ground. Alice couldn’t stop herself falling.
爱丽丝跟着兔子进了一个兔子洞。洞通到地下深处。爱丽丝无法控制地跌落下去。
ALS: Well! After a falling like this, I can fall anywhere!
爱丽丝:哎呀!经历这样的跌落,我可以落到任何地方了!
Scene 2 Big and Small 场景2:大和小
N: Would she ever stop falling? Suddenly, she was sitting on the ground. She stood up and saw the rabbit.
她能停止往下掉吗?突然,她就坐在地面上了。她站起身就看到了兔子。
ALS: Look! The rabbit!
爱丽丝:看啊!那只兔子!
Rabbit: Oh MY GOD! How late it’s getting!
兔子:天啊!现在有多晚了?
N: Alice ran after the rabbit like a wind. Suddenly, she ran into a large room. It was dark, and she couldn’t see the rabbit.
爱丽丝风一般地跟在兔子身后跑。突然,她跑进一个大大的房间。里面很黑,她看不着兔子了。
ALS:How can I get out? (看到钥匙)A key?
爱丽丝:我怎么出去?——用钥匙吗?
N: Alice found a small door and unlocked it easily but she couldn’t get through it. Then she found a bottle of water.
爱丽丝找到一间没上锁的小门但她过不去。然后她又找到一瓶水。
ALS:(拿起瓶子) What’s this? (疑惑)DRINK ME? It could be dangerous! Hmm, it tastes nice! What a strange feeling! I’m getting smaller?!
爱丽丝:——这是什么?——“喝了我?”这可能是很危险的东西!恩,尝起来倒很美味。有种很奇怪的感觉!我在变小吗?!
N: She was right. A few minutes later, she was able to get through the small door. She got through the door. She discovered a piece of cake in a box near her.
她是对的。几分钟后,她就变小到足以通过那扇门了。她过去了,又发现了放在盒子里的一块蛋糕。
ALS: Now nothing can surprise me now. I’ll eat the cake. (吃蛋糕)Now I am so tall! I became as tall as a house !
爱丽丝:现在什么也不能让我惊讶了。我会把蛋糕吃了。——我现在变这么高了!我高的像房子一样!
Rabbit: Oh, the(PS:发”de”的音) Duchess! She’ll be angry, and she’s waiting for me! Oh dear!
兔子:哦!公爵夫人!她会生气的,她正等着我呢!天啊!
ALS: Oh please, sir——
爱丽丝:求你了,先生——
ALS: I’m getting smaller again! That’s great!
爱丽丝:我又变小了!太好了!
Rabbit: Oh, where are my gloves? Alice?
What’re you doing here? (急切地)Run home and bring me some gloves now! Be quick!
兔子:我手套哪去了?爱丽丝,你在这干什么呢?回家给我去手套来吧!快点!
N: Alice hurried away, but she didn’t know where the house was. She was lost. Finally she found a house. She got into the house.
爱丽丝急忙跑开了,但她不知道房子在哪。她迷路了。她终于找到了一间房子。她就进去了。
Scene 3 the Cheshire cat 场景3:柴郡猫
ALS: It’s a kitchen! Look, here comes the Duchess. Please, why does your cat grin like that?
爱丽丝:那有个厨房!看啊,公爵夫人来了。请问,你的猫为什么那样笑啊?
Duchess: It’s a Cheshire(PS:”切希尔”的音) Cat(柴郡猫). That’s why. Oh, I’ve to go now. The Queen has invited me to play the chess.
公爵夫人:那是只柴郡猫。这就是为什么。噢,我得走了,皇后请我去下国际象棋呢。
N: The Duchess went out of the room, and the cat grinned at Alice. Alice gets closer to the cat.
公爵夫人走出房间,这猫又冲着爱丽丝笑个不停。爱丽丝走向猫。
ALS: Please, can you tell me the way to home?
爱丽丝:请问,你能告诉我回家的路吗?
Cat: But where do you want to go to? If you want to play the chess with the Queen, turn left.
猫:但你想回哪去呢?如果你是想和皇后下象棋,向左走。
ALS: I’d like to.
爱丽丝:我倒是想去。
Cat: Then turn left, and you’ll see me there.
猫:那就左转,你在那能看见我。
N: The cat vanished, and Alice decided to turn left. She wanted to play with the Queen.
猫消失了,爱丽丝决定左转,她想和皇后一起玩。
Scene 4 the Queen’s Game 场景4:皇后的游戏
N: Alice went to the Queen’s castle. Suddenly, she saw a pack of cards.
爱丽丝前往皇后的城堡。突然,她见到一副纸牌。
ALS: OH! the king and the queen comes !
爱丽丝:哦!国王和王后都来了!
Queen: Who’re you?
皇后:你是谁?
ALS: My name’s Alice, Your Majesty.
爱丽丝:我叫爱丽丝,陛下。
Queen: Hmm, Alice is a good name. Can you play the chess?
皇后:嗯,爱丽丝是个不错的名字,你会下象棋吗?
ALS: Yes!
爱丽丝:会!
Queen: Come on then!
皇后:那就来吧!
ALS:OK….. (看到猫)Hey, what’s this?
爱丽丝:好的——嘿,这是什么?
Cat: Hello, Alice. How do you like the Queen?
猫:你好,爱丽丝。你喜欢皇后吗?
N: Alice didn’t like the Queen but she saw the queen was walking toward her, so she said,
爱丽丝其实并不喜欢皇后,但她看见皇后正向她走来。于是她说:
ALS: She’s clever. She’s the best player.
爱丽丝:她很聪明,她是最棒的玩家。
King: Who’re you talking to?
国王:你在跟谁说话?
ALS: It’s a friend of mine: a Cheshire cat.
爱丽丝:那是我的一个朋友,柴郡猫。
Queen: I didn’t like it.catch it!
皇后:我不喜欢它,抓住它!
N: But the cat suddenly vanished. The Queen tried to find it but she couldn’t.
但猫突然消失了。皇后试图把它抓出来但办不到。
Queen: I’m so angry! I won’t play this! (跑了)
皇后:我太生气了!我不会再玩了!
ALS: Wait for me! (跟着)
爱丽丝:等等我!
(趴在桌上继续喊”Wait,~~Wait for me)
(摇ALS)Alice’s sister: Wake up, Alice dear~ You ‘ve been asleep a long time!
爱丽丝的姐姐:醒醒,爱丽丝,你睡了很久了!
Alice: Oh, my sister? I've had a very strange dream~
爱丽丝:姐姐?我做了一个非常奇怪的梦……
一定要点赞哦!~
⑦ 关于爱丽丝梦游仙境的话剧剧本 。 急需 !!!!!
爱丽斯(米娅·华希科沃斯卡 Mia Wasikowska 饰)始终被同一个梦魇所困扰,直到她专20岁时参加的一场聚会属。本认为是一场无聊至极的聚会而已,没想到却是精心策划的求婚仪式。面对养尊处优的公子哥哈米什突如其来的求婚,毫无准备的爱丽斯着实被吓了一跳。爱丽斯被一只身马甲的兔子所吸引,在追赶过程中爱丽斯掉入了一个深不见底的树洞里,来到了一个如同仙境般不可思议的“地下世界”。此时,生活在地下世界的善良人们似乎都在盼望着她的到来,可是她却认为这是一场梦,只想快点醒过来回到现实世界。然而,在认识疯疯癫癫的疯帽子(约翰尼·德普 Johnny Depp 饰)之后,爱丽斯才知道地下世界正处于“红桃皇后”(海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter 饰)的血腥统治之下,按照“皇历”的预言,只
⑧ 爱丽丝梦游仙境剧本
爱丽丝梦游仙境 人物爱丽丝、红心王后、白皇后、玛格丽特爱丽丝的姐姐、骑士、三月兔、疯帽子、小睡鼠、柴绍猫 场景一进入仙境 人物三月兔、爱丽丝、玛格丽特 爱丽丝我从小一直在做一个梦梦中说如果是一个纯真可爱的少女在这棵树下睡着了的话就会有一位兔子先生来带她去到梦幻的仙境遇见梦幻的王子…… 玛格丽特手捧一本书哦爱丽丝你的确是做梦这样的事情是不会发生的就算有这样的事那个纯真可爱的少女也不会是你亲爱的我将比你更有希望。 三月兔手持一块表不停围场转圈跑 爱丽丝啊姐姐你看真的有兔子是他就是他 玛格丽特哪儿什么东西在哪里爱丽丝。 爱丽丝不理会姐姐独自去追兔子爱丽丝姐姐退场。爱丽丝和兔子一起围着场跑 三月兔要迟到了要迟到了没时间了没时间了 爱丽丝兔子先生兔子先生 三月兔跑出门外爱丽丝摔倒在地昏厥 场景二勇士归来 人物爱丽丝、柴绍猫 爱丽丝缓缓醒来发现自己到达了一个完全不认识的地方。 爱丽丝这是哪儿指着屏幕上的蘑菇啊好大的蘑菇我是多么渺小啊这、这是仙境兔子先生兔子先生呢 柴绍猫忽然从身后出现小姑娘你是谁 爱丽丝吓一跳惊慌后退我是爱丽丝。 柴绍猫欺近勇士你回来了 爱丽丝莫名其妙你在说什么我是来寻找我的王子的 柴绍猫又蹦又跳朝门口跑啊地下王国的勇士归来之日啊辉煌的光 爱丽丝你等等 柴绍猫忽然从门口探出头来爱丽丝跟我来 爱丽丝跟上离场。 场景三红心女王 人物红心女王、骑士 红心女王大吼谁偷吃了我的苹果派 骑士凑在女王耳边皇后我知道谁偷吃了您的苹果派。 红心女王谄媚地对骑士笑亲爱的告诉我是谁 骑士咳嗽转过头不答。 红心女王拉着骑士的衣角告诉我吧我要砍掉这个人的脑袋亲爱的你不是最喜欢这个游戏了吗 骑士哦当然那么我告诉您是爱丽丝偷吃了您的苹果派。 红心女王爱丽丝那是什么东西 骑士拿出一张纸看皇后。这就是白皇后的勇士爱丽丝她会毁灭您现在所拥有的一切把王冠从您头上夺走戴到白皇后的头上说着伸手慢慢把皇后的王冠拿起 红心女王抢回王冠护在怀里声音颤抖那那怎么可以给我砍掉这个爱丽丝的脑袋快 骑士是臣下立即去办妥这件事情。臣下只为皇后您服务一切为了您的大头。 红心女王你才是真正的美学家只有你才能欣赏我的美。 两人退下。 场景四下午茶会 人物疯帽子、三月兔、小睡鼠、爱丽丝、柴绍猫 疯帽子咱们来喝茶看蓝色的茶颜色是多么地鲜艳 其余二人欢呼 疯帽子抬起茶壶给小睡鼠和三月兔倒茶好的我认为你应该多要一些 小睡鼠哦美味的茶 三月兔抢过茶壶斗着喝手不停抖看我的手好抖 疯帽子抢回茶壶好了现在是提问时候了一本正经你们知道乌鸦为什么长得像桌子吗 小睡鼠和三月兔一齐摇头。 疯帽子哈哈大笑笨蛋哈哈哈 这是柴绍猫领着爱丽丝进场疯帽子停止笑放下茶壶走向爱丽丝。 疯帽子惊讶是你 爱丽丝莫名其妙地看着他。 三月兔和小睡鼠一齐走上来是爱丽丝是她吗 疯帽子是她化成灰我也认识她 柴绍猫自己倒了一杯茶没错是爱丽丝她回来了勇士回来了。 疯帽子把爱丽丝领向座位你是为了使命而回来的吗 爱丽丝我不明白你在说什么 三月兔、小睡鼠她忘了她不是爱丽丝 疯帽子你为了杀掉红心王后而回来对吗你记得的。 爱丽丝不我不想杀任何人我是为了找寻王子而来 三人愣住柴绍猫哈哈大笑。 柴绍猫你杀了红心王后就能找到你的王子因为王子在红心王后手里。 疯帽子傻傻地看着爱丽丝。 三月兔对小睡鼠窃窃私语什么王子哪里来的王子哦她不是勇士。 小睡鼠嘘——别说话我知道是怎么一回事这件事就像把糖放到咖啡里那样简单哈哈哈。 疯帽子深情地对着爱丽丝你知道乌鸦为什么长得像桌子吗 爱丽丝你这个疯子对着柴绍猫你快带我去找王子我愿意把红心王后杀死 疯子三人组起哄。 柴绍猫是吗那好吧。哦我想我们不用找了她们已经来了 场景五决战 人物所有人 红皇后啊哈亲爱的你们全都在这里。 骑士正是王后我们不必花更多功夫去找了 小睡鼠这对坏男女来了 三月兔抬起一个茶杯你们要喝茶吗还是愿意把糖放到茶里咯咯咯~ 疯帽子你把她带来了吗我要问她一个问题 红皇后骑士把这些疯子的脑袋都给砍下来 骑士是不过偷走您苹果派并威胁您的皇位的是她指着爱丽丝 红皇后走向爱丽丝围着她打量哈哈哈就是她这样一个又丑又黑的鸭子 骑士正是。 疯帽子她不是丑鸭子她早晚会变成白天鹅 爱丽丝你说什么你这个头大如斗的丑八怪快把王子交出来 红皇后躲到骑士身后她是个疯子她在说什么 骑士对红皇后他们是想要她指着门口您丑陋的姐姐白桃皇后 白皇后从门口走进来四处张望。 白皇后欲哭无泪的样子怎么回事我又遇到了你们我以为我已经逃出来了 骑士走上前把白皇后绑住拖到红皇后面前。 红皇后打白皇后你竟敢逃我要砍掉你的脑袋你这个丑八怪 疯帽子抢上前把白皇后救出来你们不可以动她她才是真正的王后地下王国的主宰 三月兔和小睡鼠拦在他们面前各伸出一只手交叉。 疯帽子问白皇后皇后你知道乌鸦为什么长得像桌子吗 白皇后怜悯状哦可怜的孩子我不知道。 红皇后你们、你们要反抗吗你们骑士给我杀了他们 骑士是 骑士冲上前要撞翻兔鼠兔鼠和骑士一片混战。 白皇后很做作哦天哪我真不愿看到这样残酷的景象 爱丽丝你们怎么回事我的王子呢我的王子呢指着红皇后你你霸占了我的王子我要杀了你 爱丽丝冲向红皇后红皇后惊恐地后退爱丽丝掐住她的脖子交出王子饶你不死 红皇后骑士骑士 骑士被鼠兔擒住我、我投降向白皇后您才是真正的皇后我愿意追随您 爱丽丝把红皇后打倒从她头上抢走皇冠。 柴绍猫我喜欢这顶帽子 疯帽子从爱丽丝手里抢过这不会属于你的走向白皇后皇后物归原主了 白皇后带上皇冠很享受的样子哦久违了。 爱丽丝你们快带我去找王子我要王子 众人莫名其妙地看着她。 柴绍猫掏出一包王子饼干给你王子。 爱丽丝接过呆呆的寂静几秒忽然大吼骗子 大家一起晕倒在地。 场景六梦醒 爱丽丝靠在玛格丽特的腿上睡着玛格丽特使劲摇晃她。
⑨ 求爱丽丝梦游仙境电影版的剧本,跪求吖!
http://wenku..com/view/9578f35f804d2b160b4ec054.html
这里是复英文制版的剧本 你们自己看看再修改吧
⑩ 急需爱丽丝梦游仙境的中英文剧本,快快快
爱丽丝梦游仙境的中英文剧本
角色:
(爱丽丝)Alice/wendy、兔子Rabbit /Angel、公爵夫人Duchess/Amiee、皇后Queen Sharphy、国王King/William、
猫cat/Niko、 爱丽丝姐姐Alice sister/Sandy)
Niko: It was a nice sunny day. Alice and her sister were reading a book.
阳光明媚。爱丽丝和姐姐在看书。
Alice sister/Sandy:(困)
What‟s the use of the book without pictures or conversations?
爱丽丝:没有插图和对话的书有什么用呢?
Niko: When they were talking about the book ,suddenly,a rabbit came out….
当他们在讨论那本书的时候,突然有只兔子跑出来…
Rabbit: Oh dear! I shall be late!
(然后开始跑了)
兔子:天啊!我会迟到的!
Alice sister/Sandy: Wow!What‟s that?What‟s that? A rabbit with a watch? It‘s nice!
爱丽丝:哇!那是什么?那是什么?带表的兔子?它很漂亮!
Niko: Then Alice followed the rabbit to a hole of the big tree and she got
into a rabbit-hole carelessly. It went deep into the ground.
Alice couldn‟t stop herself falling.It‘s amazing.
爱丽丝跟着兔子到了一个树洞,她不小心掉进了一个兔子洞。洞通到地下深处。爱丽丝无法控制地跌落下去。太神奇了。
.
ALS: Well! well!help me …After a falling like this, I can fall anywhere! Where am I now ?
爱丽丝:哎呀!哎呀!救我…经历这样的跌落,我可以落到任何地方了!我现在在哪里啦?
承认有一部分是网上参考的,但网上的很乱,有些连个隔单词的标点符号都没有!我把它写得尽量整洁一点了。。。希望能帮助你,点赞我吧!