幽默 的意思是什么

可以毫不夸张地说,幽默就是一门哲学。幽默是喜剧性的一种独特形态,它把内容和形式中美和丑的复杂因素交合为一种直率而风趣的形式外化出来。幽默所引发的笑,常常带有轻微的讽刺意味。 不用人所共知的一般直叙,而是用曲折、含蓄的方式说出来,使人一想就领悟其含义,逗人笑起来。这种逗笑技法,就造成幽默。幽默的形成,不仅来自语言,用语言造成这种逗笑方式,还可以用其他方法。看卓别林的电影,那是无声影片,同样是幽默的,逗得观众大笑。 “幽默”一词来自英语humour的音译。在词典上是这么解释它的the quality of being amusing。意思是用诙谐的修辞手法边县意味深长的哲理,以求得特殊的艺术效果。现在,幽默越来越受到人们的青睐。借助幽默,作家们创作了幽默作品,画家们创作了幽默漫画,表演家创作了喜剧。 幽默是指生活和艺术中的一种特殊的喜剧因素,又是指表达、再现、领悟生活和艺术中的一种特殊能力,是一种高超的艺术,是一个人综合能力的体现。 幽默是咱们放松自己和他人的一种过程.幽默其实是要很高的语言技巧的。一个很不好的事情,也许幽默的人说出来就会让人觉得没那么不好。甚至觉得一个很不好的事情也会有好的一面。让人不会很悲观。幽默是生活中不可缺少的一种交流方式。大家通过幽默使自己得到放松.是自己和他人活的更快乐。 幽默是一种语言艺术,通过幽默可以使人放松。这就是幽默的魅力,是他的价值之所在。 我们的相声就是幽默文章的一种。它讽刺,讽刺是与幽默分不开的,因为假若正颜厉色地教训人便失去了讽刺的意味,它必须幽默地去奇袭侧击,使人先笑几声,而后细一咂摸,脸就红起来。解放前通行的相声段子,有许多只是打趣逗哏的“滑稽”,语言很庸俗,内容很空洞,只图招人一笑,没有多少教育意义和文艺味道。解放后新编的段子就不同了,它在语言上有了含蓄,在思想上多少尽到讽刺的责任,使人听了要发笑,也要去反剩这大致地也可以说明“滑稽”和“幽默”的不同。 幽默文字不是老老实实的文字,它运用智慧,聪明,与种种招笑的技巧,使人读了发笑,惊异,或啼笑皆非,受到教育。我们读一读狄更斯的,马克·吐温的,和果戈里的作品,便能够明白这 问题:什么是幽默?幽默是什么意思? 个道理。听一段好的相声,也能明白些这个道理。 ■幽默是一种特殊情绪的体现。它是人们适应环境的工具,是人类面临困境时缓解精神和心理压力的方法。俄国文学家契诃夫说过:不懂得开玩笑的人,是没有希望的人。 ■幽默还是一种品位素质的展示。它不是油腔滑调,也不是嘲笑或讽刺。正如有位名人所言:气浮心躁难以幽默,装腔作势难以幽默,钻牛角尖难以幽默,捉襟见肘难以幽默,迟钝笨拙难以幽默,只有从容大度、平等待人、超脱世俗、游刃有余、聪明透彻才能幽默。 ■幽默更是一种聪明睿智的表现。它必须建立在成熟阅历和丰富知识的基础上。一个人只有有了审时度势的能力,广博的知识,敏捷的思维,才能做到谈资丰富,妙言成趣。 一个具有幽默感的人和会说笑话或能逗人发笑的人是有区别的。只有深刻领会幽默的内在含义,机智而敏捷地指出他人的缺点或优点,在微笑中加以肯定或否定的人才是一个真正懂得幽默的人。这样的人充满生活情趣,许多看来令人痛苦烦恼之事,他们却应付得轻松自如。以幽默来处理烦恼与矛盾,可以使人感到和谐愉快,相融友好。 幽默文化在中国的发展是比较落后的。中国是一个经历几千年封建体制的国家,人们的思想自我约束感很强,顾虑太多,与人交往中更希望展示完美自我,难以自嘲。纵使幽默也是多为针对第三方的,简单而直接的多,智慧而含蓄的少,现在更是发展到了“荤”的笑话、短信、打油诗满天飞的状况,个人认为这些荤笑话多为庸俗而低层次的,应该杜绝。所以,生活中的我们都应当学会幽默,多一点幽默感,少一点气急败坏,少一点偏执极端,少一点你死我活,少一点低级趣味。 【那么怎样培养幽默感呢?】 ■首先是要扩大知识面。知识面是幽默的基础,也是幽默的来源。知识在于积累,要培养幽默感必须先广泛涉猎,充实自我,不断从浩如烟海的书籍中收集幽默的浪花,从名人趣事的精华中撷取幽默的宝石。 ■其次是陶冶情操,洒脱面对人生。要有一颗宽容之心,善于体谅他人,要学会雍容大度,克服斤斤计较。同时还要乐观对待现实,乐观与幽默是亲密的朋友,生活中如果多一点趣味和轻松,多一点笑容和游戏,多一份乐观与幽默,那么就没有克服不了的困难,也就不会整天愁眉苦脸、忧心忡忡了。 ■最后是培养洞察力和提高观察事物的能力。培养机智、敏捷的能力,是提高幽默素养的一个重要方面。只有迅速地捕捉事物的本质,以恰当的比喻笑谈诙谐语言,才能使人们产生轻松的感觉。当然在幽默的同时,还应注意在处理不同问题时要把握好灵活性,做到幽默而不落俗套,真正体现幽默的魅力。

Ⅱ 幽默的意思是什么

“幽默”一词最早出现于屈原《九章·怀沙》中的“煦兮杳杳,孔静幽默”,然而这里的释义是安静,现在所指的“幽默”则是英文“Humor”的音译。一般一个人的幽默能力和其情商成正比关系。
“幽默有广义与狭义之分,在西文用法,常包括鄙俗的笑话在内……在狭义上,幽默是与郁剔、讥讽、揶揄区别的,这三四种风调,都含有笑的成分。不过笑本有苦笑、狂笑、淡笑、傻笑各种的不同,又笑之立意态度,也各有不同。有的是酸辣,有的是和缓,有的是鄙薄,有的是同情,有的是片语解颐,有的是基于整个人生观,有思想的寄托。最上乘的幽默,自然是表示‘心灵的光辉与智慧的丰富’,……各种风调之中,幽默最富于感情。”(《林语堂--论读书,论幽默》,当代世界出版社出版)是一种能激发起人类心理某种情感的智慧,某种在对逻辑性进行适当调控后对现实进行某种形式的加工或者破坏。幽默或搞笑已经可以提升到哲学研究的范畴,可以毫不夸张地说,幽默就是一门哲学。
幽默常会给人带来欢乐,其特点主要表现为机智、自嘲,调侃、风趣等。确实,幽默有助于消除敌意,缓解摩擦,防止矛盾升级,还有人认为幽默还能激励士气,提高生产效率。美国科罗拉多州的一家公司通过调查证实,参加过幽默训练的中层主管,在9个月内生产量提高了15%,而病假次数则减少了一半。测验则证明了沉闷乏味的人和具有幽默感的人,在以下几个方面存在着差异,而这些差异正是幽默感心理调节功能和作用所在。
(1)智商经多次心理测验证实,幽默感测试成绩较高的人,往往智商测验成绩也较高,而缺少幽默感的人其测试成绩平平,有的甚至明显缺乏应变能力。
(2)人际关系具有幽默感的人,在日常生活中都有比较好的人缘,他可在短期内缩短人际交往的距离,赢得对方的好感和信赖。而缺乏幽默感的人,会在一定程度上影响交往,也会使自己在别人心目中的形象大打折扣。
(3)工作业绩在工作中善于运用幽默技巧的人,总是能保持一个良好的心态。据统计,那些在工作中取得成就的人,并非都是最勤奋的人,而是善于理解他人和颇有幽默感的人。
(4)对待困难的表现幽默能使人在困难面前表现得更为乐观、豁达。所以,拥有幽默感的人即使面对困难也会轻松自如,利用幽默消除工作上带来的紧张和焦虑;而缺乏幽默感的人,只能默默承受痛苦,甚至难以解脱,这无疑增加了自己的心理负担。

Ⅲ 幽默风趣是什么意思

“幽默风趣”常用来形容人,意思就是“既有幽默感,又很有情趣”。具体指语言诙谐,行为或出人意料或搞笑不合常理,,使人发笑,令人笑意横生。
一、幽默
【释义】
幽默,形容有趣或可笑而意味深长。它是外来词,由英文音译而来的。而英文中的这个词,则来源于拉丁文的,本义是"体液".古希腊有一位名叫希波克拉底的医生认为,人的体液有血液,粘液,黄胆汁,黑胆汁等等,其组成的比例不同,而幽默一词的广泛运用,则要归功于英国人文主义戏剧家琼生了。他创作的《个性互异》和《人各有癖》两部作品,均以幽默见称。他的讽刺喜剧代表作《伏尔蓬涅》里,其人物性格便是按照 "气质"划定的,大概由于文艺的社会功能所致,琼生的幽默理论也不胫而走。而最初将此词移入中国的,则是林语堂。这是一个音、意两译的词,其表达恰到好处。
【由来】
幽默并不是自从汉字诞生就有的词汇。大多数人认为该词为国学大师林语堂先生于1924年最先介绍入中国,对此,中国地域文化研究会委员、山东省民间文艺家协会理事张继平认为并不确切,张继平向记者介绍说,第一个将英语单词“humor”译成中文的应该是国学大师王国维,时间比林语堂首次使用“幽默”的译法早18年。
二、风趣
【释义】
1.风格志趣。 南朝 梁 沈约《与约法师书悼周舍》:“ 周中书 风趣高奇,志托夷远。” 清 陈康祺 《郎潜纪闻》卷六:“ 吴江 计甫草 东 ,读书讲学,风趣异人。”
2.情趣;风味。 南朝 齐 谢赫 《古画品录·戴逵》:“情韵连绵,风趣巧拔。” 清 张大受 《风中柳》词:“翦去生绡,賸写江乡风趣,空孤负,年时鸥鹭。” 朱自清 《看花》:“但那种一盆一干一花的养法,花是好了,总觉没有天然的风趣。”
3.犹风韵。《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“容貌到也齐整,怎及得玉堂春风趣?” 明 冯梦龙 《挂枝儿·揵踢》:“揵子儿,打扮得多风趣。”
4.幽默诙谐。 杨沫 《青春之歌》第二部第三二章:“ 道静 噗哧笑了。她觉得 江华 说话比过去风趣了。”
【词语起源】
“风趣”一词最早出现于南北朝时期,其内涵多指风尚志趣,也可指风味情趣,它作为美学范畴确立在宋代,宋以后文论家对“风趣”展开了理论探讨。

Ⅳ 诙谐幽默是什么意思

诙谐幽默是谈吐幽默风趣的搞笑语句。

诙谐幽默来自民间大众,能够自娱自乐版,或者反应社会现状权,事实道理的一种幽默文化形式。从传统文化的角度,对美德和人格修养的各个方面作出了形象生动的阐释。中华传统美德和人格修养必将扎根于现实生活的沃土之中,开出更加绚烂的花朵,结出更加丰满的果实。

诙谐的近义词:风趣。意思是幽默或诙谐的趣味(多指话或文章)。“风趣”一词最早出现于南北朝时期,其内涵多指风尚志趣,也可指风味情趣,它作为美学范畴确立在宋代,宋以后文论家对“风趣”展开了理论探讨。

(4)微幽默意思扩展阅读:

《汉书·东方朔传》:“其言专商鞅、韩非之语也,指意放荡,颇复诙谐。”译文:他的话只商鞅、韩非的话了,意图放荡,很又诙谐。

唐杜甫《社日》诗之一:“尚想东方朔,诙谐割肉归。”译文:还想东方朔,诙谐割肉回家。

许地山《枯杨生花》:“ 思敬 底心情很坦荡,有时也很诙谐。”译文:思敬底心情很平坦宽阔,有时也很诙谐。

Ⅳ 幽默什么意思

幽默,形容有趣或可笑而意味深长。它是外来词,由英文Humor音译而来的。

“幽默”一词最早出现于屈原《九章·怀沙》中的“煦兮杳杳,孔静幽默”,然而这里的释义是安静,现在所指的“幽默”则是英文“Humor”的音译,最早由国学大师林语堂先生于1924年引入中国。一般一个人的幽默能力和其情商成正比关系。

“幽默有广义与狭义之分,在西文用法,常包括鄙俗的笑话在内……在狭义上,幽默是与郁剔、讥讽、揶揄区别的,这三四种风调,都含有笑的成分。



(5)微幽默意思扩展阅读:

种类

1、相声:通过语言或者对话来达到幽默的效果。

2、笑话:通过一个有趣的小故事来使人们感到好笑。

3、无厘头:利用表面毫无逻辑关联的语言和肢体动作,使人们有滑稽的感觉戏仿:通过模仿来使人们感到滑稽。

4、栋笃笑:是英文“Stand Up Comedy”的翻译。这个翻译很“广东话”,不少香港人都觉得译很传神。虽然这一词源自西方,但跟中国人的相声有不少相似的地方,只是在这个“求新”和“求创意”的年代,年青人较接受一些易明和生动的名词。

5、冷幽默:带有一点黑色幽默的成分,但又区别于黑色幽默。之所以称之为“冷幽默”,是因为不仅要幽默,还要“冷”。


参考资料来源:网络-幽默

Ⅵ 幽默是什么意思

基本解释:

①寂静无声:孔静幽默。

②有趣或可笑而意味深长:充满幽默的笑|内滑稽只逗人笑容,而幽默则是让你笑了以后想出许多道理来。

(6)微幽默意思扩展阅读

幽默并不是自从汉字诞生就有的词汇。大多数人认为该词为国学大师林语堂先生于1924年最先介绍入中国,对此,中国地域文化研究会委员、山东省民间文艺家协会理事张继平认为并不确切,张继平向记者介绍说,第一个将英语单词“humor”译成中文的应该是国学大师王国维,时间比林语堂首次使用“幽默”的译法早18年。

据了解,“幽默”一词在我国最早出现于屈原的《九章·怀沙》:“煦兮杳杳,孔静幽默。”此处的“幽默”意为“幽默无声”。然而,“幽默”一词作为音译的外来词,与古汉语词语“幽默”并无关系。只是随着“幽默”一词新义的淬,“幽默”作为古汉语词语的本义逐渐被新义所取代。

林语堂解释道:“凡善于幽默的人,其谐趣必愈幽隐;而善于鉴赏幽默的人,其欣赏尤在于内心静默的理会,大有不可与外人道之滋味。与粗鄙的笑话不同,幽默愈幽愈默而愈妙。”

Ⅶ 幽默代表什么意味着什么

默解释①寂静无声:孔静幽默。
②有趣或可笑而意味深长:充满幽默的笑,滑稽只逗人笑,而幽默则是让你笑了以后想出许多道理来。
“幽默有广义与狭义之分,在西文用法,常包括一切使人发笑的文字,连鄙俗的笑话在内……在狭义上,幽默是与郁剔、讥讽、揶揄区别的。这三四种风调,都含有笑的成分。不过笑本有苦笑、狂笑、淡笑、傻笑各种的不同,又笑之立意态度,也各有不同。有的是酸辣,有的是和缓,有的是鄙薄,有的是同情,有的是片语解颐,有的是基于整个人生观,有思想的寄托。最上乘的幽默,自然是表示‘心灵的光辉与智慧的丰富’,……各种风调之中,幽默最富于感情。”(《林语堂——论读书,论幽默》,当代世界出版社出版)
③幽默的英文翻译:
humor
名词 幽默感
幽默
心情,情绪
气质,性情 [编辑本段]幽默的由来幽默并不是自从汉字诞生,就有的词汇。有些人以为中文博大精深,很多中文单词,英文中没有确切的翻译,例如: 加油。其实英文中也有些单词,中文没有直接的翻译。
大多数人认为该词为国学大师林语堂先生于1924年最先介绍入中国,对此,中国地域文化研究会委员、山东省民间文艺家协会理事张继平认为并不确切,张继平向记者介绍说,第一个将英语单词“humor”译成中文的应该是国学大师王国维,时间比林语堂首次使用“幽默”的译法早18年。
王国维在1906年出版了《屈子文学之精神》一书,书中普议及“humor”一词,并将其音译成“欧穆亚”,认为“欧穆亚”是一种达观的人生态度,但并未展开论述,以后也未再议。1924年,林语堂在《晨报》副刊上连续撰文,定“幽默”为“humor”的汉译名。因此,从严格意义上讲,“humor”一词的中文翻译第一人应该是王国维,“humor”进入中国已整整100年。
据了解,“幽默”一词在我国最早出现于屈原的《九章·怀沙》:“煦兮杳杳,孔静幽默。”此处的“幽默”意为“幽默无声”。然而,“幽默”一词作为音译的外来词,与古汉语词语“幽默”并无关系。只是随着“幽默”一词新义的淬,“幽默”作为古汉语词语的本义逐渐被新义所取代。林语堂解释道:“凡善于幽默的人,其谐趣必愈幽隐;而善于鉴赏幽默的人,其欣赏尤在于内心静默的理会,大有不可与外人道之滋味。与粗鄙的笑话不同,幽默愈幽愈默而愈妙。”
林语堂把“humor” 译为“幽默”,当时许多文化名人也持有异议。鲁迅曾认为它容易被误解为“静默”或“幽静”,而觉该译法不妥。翻译家李青崖主张译为“语妙”、但“语妙天下 ”是句成语,有“光说不做”含义。语言学家陈望道拟将其译成“油滑”,又觉不够确切,且有轻浮之嫌。后来,语言学家唐栩侯又将其译作“谐穆”,认为一“谐 ”一“穆”构成“humor”整体。最终,林语堂的翻译方法被世人所认可,一直沿用至今。
自20世纪20年代起,林语堂和中国新文学运动旗手鲁迅一起,运用幽默手法开展反帝反封建的政治、思想和文化斗争,在初中中探索幽默理论,并创造了基调高亢、语言诙谐、讽喻犀利的“语丝体”散文,而林语堂本人也被称为“幽默大师”。
χυμ