❶ 广东话拍档是什么意思

这种词语俗称舶来语,就是外来语的发音。
来源于英文PARTNER,即伙伴的意思。

❷ 最佳拍档(粤语)里面光头佬讲的那些是广东哪里的方言

台山话,请给分

❸ 粤语中的英语外来词有哪些

粤语借用英语单词的方式,主要有三种。第一是英语单词粤语发音(如波士boss),其次就是英语单词直接使用(如:我好happy),再次就是半英半粤(如波鞋)。为什么要借用呢,我想首先的原因就是觉得新鲜、新潮,其次就是汉语的原词发音不够响亮、或者不吉利(广东人是最讲“意头”的),举例:草莓因为莓字发音等于倒霉的霉,所以粤语中喜欢说“士多啤梨”,来自英语strawberry,此词发音又响亮又吉利(梨=利)。
一:食物篇
粤语英语普通话或解释例子
批 pie 馅饼苹果批
披萨 pizza 意大利薄饼
布冧 plum 美国李子
车厘子 cherry 樱桃
芝士 cheese 奶酪
朱古力 chocolate巧克力
拨兰地 brandy 白兰地酒
布甸 pudding 布丁,甜品水果布甸
忌廉 cream 奶油
沙甸鱼 sardine 沙丁鱼
沙律 salad 沙拉,蔬菜生吃
挞 tart 一种西点蛋挞
奶昔 milkshake
班戟 pan cake 煎饼
多士 toast 吐司,烤面包西多
吞拿鱼 tuna 金枪鱼
三文鱼 salmon 大马哈鱼
三文治 sandwitch三文治
干邑 Cognac 法国酒拨兰地干邑
布菲 buffet 自助餐食布菲
曲奇 cookie 小甜饼丹麦蓝罐曲奇
克力架 cracker 一种饼干
威化饼 wafer 一种饼干
啫喱 jelly
免治 mince 碎免治牛肉
奄列 omelette 煎蛋卷
果占 jam 果酱
周打 chowder 一种西汤
宾治 punch 混合果汁杂果宾治
拖肥糖 toffee

二:体育篇
现代体育运动,包括足球、篮球、乒乓球等,估计也是早期留学生和广东华侨引入中国的。中国第一个乒乓球世界冠军,就是一位广东人,珠海的容国团(于1959年获得的)。所以,许多体育方面的英文词汇普遍使用广东话当中,我敢说许多广东人都不知道是来源于英文。不才研究这个,目的就是探其源。
** 波=ball =球 **
学过一点广东话的人都知道广东人将球称为波,来自英文ball。所以就有:打波、踢波、波板、波鞋、波衫,等等。不过,因为不知道何时起,香港人把女人乳房戏称为波。粤语人士就开始慎用波字了。
** 乒乓球 **
小时候打乒乓球,假如打7分制的,如比分当打到6比6,那么任何一方必须连胜两分方能取胜。这个规则,连我半文盲的奶奶都知道称为“打刁时”。这个刁时是什么东东,我纳闷了十多年,后来终于发现原来是一个英文词:deuce。
乒乓球的旋转球,广东人称为:西,比如发这个球转得很厉害,就说:你开呢个波好西。发旋转球得分,就是对方“食西”。这个词的来源,我也纳闷了十几年,后来终于发现原来是一个非常简单的英文词:side。
乒乓球拍,以前广东话叫“波板”,如今已经没有多少人这么说了,用了普通话的“球拍”。反而,形状如乒乓球拍的棒棒糖,广东话称“波板糖”,沿用至今。(想起了周星驰的电影《功夫》)
** 足球 **
香港电视新闻常说:脚趾尾拉西,如上所述,就是来自side。
还有一个常用的:窝梨射门,英文是volley,凌空抽射的意思。
球场上人盯人,广东话叫“唛人”,比如:唛住佢哋个前锋。原来是来自英文mark。(又曾令我纳闷十几年)
犯规出局,广东话“否”(读第一声),英文是foul。这个好猜。举个例:俾球证否咗出局。(香港称足球裁判为球证)
** 篮球 **
投篮,小时候我们都说“摔篮”,会写字后发现汉语这个摔字没有投射的意思,又纳闷了。原来是英语的shoot字。广东话将长元音读成短元音。
** 其它 **
踩碌拿(溜旱冰):roller
打卜醒(拳击):boxing
士碌架(桌球):snooker
Q棍(桌球的球杆):cue
墨尔本打比大赛(赛马):derby
以上只是草草收集,希望能抛砖引玉。

三:生活篇
关于粤语中的英语的研究,前面写了“食物篇”和“体育篇”两篇博文。其它方面的英语外来语难以归类,就统称为“生活篇”吧。
粤语中之所以英语外来语,跟普通话中的英语外来语一样,主要原因是因为当时没有相对应的汉语词汇,比如“三文治”。另外一个主要原因是因为,虽然有相对应的汉语,但是用英语词汇来表达显得很新潮,比如“车厘子”(cherry,樱桃)。不过,有些外来语,后来觉得不新潮了,就弃而不用了。而有一些,还一直使用。
目前弃而不用或很少用的英语外来语:
士担(Stamp,邮票)、孖剧(market,市场)、巴仙(percent,百分比)、沙展(sergent,警官)、吉士打(custard,牛奶蛋糊)、泡打粉(power,发粉)、一个骨(quarter,一刻钟,15分钟)、摩登(modern,现代、新潮)等等。
目前还使用的英语外来语:
英语中很多发S或SI的音,所以粤语中的英语外来语有很多“士”的词汇,俗称“好多屎”:
巴士(bus)、的士(taxi)、畸士(case,案件)、拉士(last,最后)、厘士(lace,花边)、芝士 (cheese,奶酪) 、晒士(size,尺寸)、贴士(tips,小费)、番士(fans,歌迷影迷)、卡士(cast,演员阵容)、安士(ounce,盎司)、波士(boss,老板)、冇飞士(face,面子)、摆铺士(pose)
还有:士多(Store,杂货店)、士巴拿(spanner,扳手)、士啤呔(spare tyre,备用轮胎)、士碌架(snooker,台球),等等。
其它一些例子:
布冧(plum,美国李子)、布甸(pudding)、屙打(order,订单)、摩打(motor,马达)、比坚尼(bikini)、拉臣(license,执照、车牌)、茄呢啡(carefree,临时演员)、菲林(film,胶卷)等等。
英粤混用的词汇:
尺(读第一声,check,检查或支票),如:开张尺俾你先;唔该你尺下下一班船几时开。
叉电(charge,充电)、插梳(socket,插座)、
洗桑拿(sauna,蒸汽浴)、食布菲(buffet, 自助餐)、
买飞入场(fare,门票)、
圣诞咭(card,卡片)、
基佬、搞基(gay,同性恋)
领呔(tie,领带) 、煲呔(bow tie,蝴蝶结领带):香港特首曾荫权因为总是带煲呔,人称“煲呔曾”。等等。
直接使用英语词汇:
对于英语外来语,如果发音近于广东话而远于英语,我就列为外来语,比如的士(taxi);而对于发音近于英语,粤语中没有相对应的汉字,我认为是英语词直接使用,没有粤语化过程,只不过是“广东话口音的英语”Cantonese English而已。这些词有:cancel,cute,shopping,enjoy,easy,happy,yeah,in,cool,high等等。例子:
个计划俾老细cancel咗;个细路好cute(读作Q或Q-tee);我同老婆去shopping ……
本文收集的粤语中的英语外来语不求齐全,只求有代表性。

四:终极篇
今日趁热打铁,把“粤语中的英语外来语”这个话题写完,献上最后一篇该主题的博文,所以称为“终极篇”。
而今期内容,是收集那些人们以为是汉语本身已有的,但实际上是借用英语的词汇,所以又称为“惊喜篇”。
时髦(smart):想不到吧,跟摩登(modern)一样,时髦一词来源于英语。“摩登”这个词,已经不在modern了;时髦这个词,也不作smart了。如果你还用这个词表示fashionable(新潮),你本人就不新潮了,out了。现在应该用:好in,好hip,好hot,好cool或者funky。若干年后,不知又会出现什么新词汇了。
沟女(court):初学粤语的男士必学“沟女”一词,与普通话“泡妞”同义。李连杰电影《方世玉2》里面,郑少秋扮演的陈家诺说:沟女,沟乃沟通之意也。其实那是电影搞笑桥段。你可能以为此词清朝就有,其实是七八十年代才在香港出现。“沟”来源于英语court,“追求”之意也。二十一世纪起,这个词又变得out了,现在香港人用“界女”一词,繁体“界”的后边还有一个立刀旁,粤语中是用刀划开的意思,比如:界开张纸。“界女”一词,来源有待研究。
杯葛(boycott,抵制):这个词很早到粤语中了,普通话如今也广为使用。
有几种化学物质,也来源于英语:山埃(potassium cyanide,氰化钾)、天拿水(thinner,稀释剂)。他们并非“山上的尘埃”和“天上拿来的水”的意思。还有男人用的一种香水:古龙水(cologne),跟武侠小说家古龙一点关系都没有。
这几种在广东存在多年的事物:冷衫(laine,毛线衣)、的确凉(decron,涤纶衣物)、卡式录音机(casette,磁带)、水喉(hose,水管)。“冷衫”不是因为冷天穿才这么叫,而是来自法语laine(毛线),不好意思,不是英语,英语词是yarn。“的确凉”不是因为这种衣服穿起来很凉快。“卡式”不是因为磁带像一张卡片。“水喉”不是“水的咽喉”。这些,就算你是英语水平不错的广东人,也很可能都想不到的。
标参(ransum,绑票):绑你的票,不是把你当“人参”,而是要你的ransum(赎金)。
冇得挥(fight,竞争):广东老话了,不是“没得发挥”,而是“没得跟别人竞争”。
唱散纸(change,找零):又一句广东老话,唱原来是change。散钱又怎么能歌唱出来呢?
沙纸(certificate,毕业证书):小时候,老人成日讲:要读大学,攞番张沙纸。那是以为大学毕业证书就如砂纸,可以磨走困难。哪知是来源于英语。
搞乜花臣(fashion,搞什么东东):小时候,如果你调皮,老人就说:呢个细路又搞乜花臣。原来不是说你是“花俏的大臣”,而是搞什么新鲜玩意儿(fashion)。另外有一词:花生骚(fashion show,时装表演),不要以为一边吃花生,一边看美女。
奇异果(kiwi,猕猴桃):新西兰国果kiwi,外形一点也不“奇异”。
拉阔音乐(live music,现场音乐表演):观众们,不用坐得那么远,live音乐不需要拉阔空间。
拉力赛(rally,汽车越野比赛):没错,这越野跑车的“拉力”的确抵得上几十匹马。
老笠(rob,抢劫):抢劫者不一定要“笠”住你个头(蒙住你的头),先至可以下手。此词已经好少用。
啪丸(pop,吸毒):吃“蓝精灵”丸仔那动作果真有“啪”的一声?
笨猪跳(bumjee jump):绑住双脚往下跳,的确是一头笨猪!
电台烽烟节目(phone in):观众电话打爆条热线,真是“烽烟”四起。
嘉年华(carnival,狂欢节):一班后生仔狂欢,真系“幸福的年华”。
星盆(sink,洗涤槽):老妈子,点解个星盆里面冇星星架?
阿爸,我呢次考试肥佬(fail)咗:不要体重歧视,胖子也有聪明人。
阿妹,你好茶煲(troulbe,麻烦)啊:麻烦人当然是“口水多过茶”啦。
老细,我要叉住(charge,告发)你性骚扰我:要“叉住”,不用刀叉,只需一张状纸或一个电话。
最后一句:古巴队垫起个波,郎平又可以食叉烧(chance,探头球)啦。排球中,容易得分的高抛球叫chance,“机会球”,普通话叫“探头球”。粤语半音译半搞笑地称为“叉烧”。

❹ 粤语“十五十六”是表达什么意思

粤语“十五十六”意思即“举棋不定”,是指一个人的决定七上八落,拿不定主意。

注音:sap9 ng5 sap9 luk9

例句:我个心~,唔知下一步应该点做好。(我的心七上八下,不知道下一步应该怎么做才好。)

(4)搭档的粤语扩展阅读:

1、《15/16》是香港TVB于2006年制作的人气游戏节目,由叱咤903王牌DJ搭档森美、小仪主持。于2006年3月5日-11月18日在TVB翡翠台播出,共102集,每集30分钟。粤语“十五十六”意思即“举棋不定”,是指一个人的决定七上八落,拿不定主意。节目取名《15/16》,是因为《15/16》是一个只提供两项选择的问答游戏。

2、粤语中其他的数字词汇:

【十八廿二】[sap9 baat8 jaa6 ji2] 十八和廿二都是指岁数。泛指年轻,二十来岁。“二”原音[ji6],此处升调为二声。例句:我先唔同你通宵打LOL,咁辛苦,你估重系~咩。(我才不陪你通宵玩英雄联盟,那么辛苦,你以为还年轻呀?)

【加零一】[gaa1 ling4 jat7] 在原有数字上加上1(即“+01”),表示超过极限,形容程度高于原定标准。同“非常”、“特别”、“极度”意思相近。中性词,可形容好的,也可以形容不好的。例句:巴西里约奥运会开幕式,真系好睇到~。(巴西里约热内卢奥运会开幕式,真是好看到不行。)

❺ 神经侠侣粤语

《神经侠侣》是香港导演阮世生执导、由陈奕迅、容祖儿、吴镇宇;领衔主演,李灿森、方中信、许绍雄、张珊萌等主演的喜剧片。影片主要讲述了警务员陈俊杰与搭档廖得男的故事,于2005年上映。

剧情简介:

陈俊杰是一名驻守香港岛湾仔区七年的军装警员,警察于他就是一份工作,每天规律的巡更生活已经让他麻木,直至遇上小师妹廖得男,杰的生活因此起了变化……

得男被编与杰一起巡更,一个总是心不在焉,得过且过,而另一个是初生之犊,事事认真,杰一直冷眼旁观,男却满腔热诚……

得男与杰在巡更时遇到王成,一个精神分裂、思觉失调、自以为是古惑仔的疯子。王成爱上了楼上新搬来的按摩女郎菲菲,却又感欲爱不能……

19岁女生Nicole和Diet,因为一宗巴士乘客露械案而认识了杰,二人对杰好奇又崇拜,二人阳光灿烂的性格,令杰有种莫名的温暖。至到湾仔区突然出现了一名残暴强奸犯,不少单身女性都被奸杀,警方茫无头绪之际,活泼可爱的Diet亦不幸地被强暴及杀害,Diet的死令麻木的杰开始对生活有了重新的认识。

菲菲终于被成哥的真情感动,两个被世界遗弃的人,有了一个新的开始,不料,强奸犯却向菲菲下毒手。

受伤的成哥,巡更经过的杰和男各自为了自己的信念,奋不顾身,穷追凶手,在繁盛的湾仔区展开亡命追逐。

(5)搭档的粤语扩展阅读:

神经侠侣幕后花絮:

1、拍摄一场百米跨栏的戏份,由于容祖儿身材娇小,工作人员担心她应付不了这样的场面,于是在要跨越的障碍前面摆放了一些木箱帮助她起跳。。

2、电影拍摄期间,恰逢容祖儿24岁生日,所以容祖儿的24岁生日是在剧组度过的。

3、吴镇宇拍摄一场在后巷追逐强奸犯的戏份,剧情需要他由二楼跳落地面。后由替身完成,结果,那场戏替身拍摄时不幸发生意外。

❻ 有什么粤语老歌组合!!求

张学友 汤宝如 蒋志光 韦绮姗

张智霖 许秋怡
梅艳芳 张学友
梅艳芳 张国荣

张学友 周慧敏

林子祥 叶倩文

都是搭档对唱情歌。

❼ 有没有广州的小伙伴举个手 粤语翻译

有没有广州的小伙伴举个手
有冇广州嘅小伙伴噉你举个手

❽ 香港电影里开头出现的最佳拍档宣传语粤语的那里有 就是用粤语说的最佳拍档

最佳拍档最开始是一部电影。后来有一家电影工作室就用这个做名字

❾ 突然好想你们我儿时的伙伴粤语翻译

我突然间好挂住你地啊 我细个时候噶伙伴

❿ 一首粤语歌(应该是粤语歌)男的唱的,开头好像是吉他挡哒哒哒哒哒搭档,挡哒哒哒哒哒搭档,节奏很快

李克勤的《护花使者》你去看看是不是~