⑴ 伊丽莎白 音乐剧 鲁道夫母亲的独白唱词

豆丁网上有伊丽莎白的德语剧本,可自行搜索

⑵ 伊丽莎白一世看过莎士比亚的戏剧吗

伊丽莎白一世(伊丽莎白女王)对他的态度[编辑本段] 在莎翁的历史剧当中,君主往往是反面角色。伊丽莎白女王呢,当然知道这一点,她并没有下令禁止演出莎士比亚的戏剧。因为小莎从来就没有对女王有任何不敬,相反,他写了很多歌颂女王和她妈妈的剧本,赢得了大家的喜爱,如果他敢把女王写成反面角色,他早就人头落地了。 尽管在哈姆雷特这样的剧中,就有“脆弱啊,你的名字是女人!”这样的台词。但是呢,这并没有影响伊丽莎白女王一世界、就坐在舞台对面的包厢里看戏。 因为称女人脆弱是一种赞美,反之,如果一女的被说成刚强,则一般被认为是一种污蔑。 女王的宽容,成就了莎士比亚的艺术高度,也成就了英国整个岛国上的人民的面貌和气质。如今,在他的故居,已竖起了近200多个国家的国旗,每一面都代表一个国家翻译了他的作品。他的名声也可想而知。就像中国人研究“红学”一样,对莎士比亚的研究也成了一门学问,叫做“莎学”。再具体的评价一直没有找到,似乎没有确切的记载。

⑶ 音乐剧《伊丽莎白》的剧情

11区人民表示复实在是吃不消制日语版一粒沙所以表说现场了,连专辑都木有仔细听过。
如果想了解剧情的话我有德国版演出的中文剧本。德版视频也有好几个……好吧虽然大部分是偷拍版
其实简单点说就是,死神在审鲁奇尼(刺杀茜茜的那个刺客)的时候问他为嘛要杀茜茜,鲁奇尼说因为她爱死神,他只是成全了茜茜而已。
然后就开始讲茜茜从小追求自由,然后一次受伤以后遇到了死神,死神喜欢茜茜,但是并没有直接把她杀了带走,而是选择等待。茜茜爱上了国王,结婚了。然后死神就一直扮演着小三的角色,在每次茜茜和国王产生矛盾的时候就出来插一腿,诱惑茜茜去死,理由是死亡才是真正的自由…………但是茜茜总是不肯就范。
总体是讲伊丽莎白的一生的。当然,最后死掉的时候当然是从了死神了……

⑷ 求伊丽莎白音乐剧的德语剧本

《Kein Kommen ohne Gehen》

⑸ 球音乐剧伊丽莎白的德语剧本

这个应该是你要的那个版本。

⑹ 莎士比亚的剧本拍成电影的都有哪些

莎士比亚戏剧电影经典
1944年《享利五世》
导演:劳伦斯.奥立弗
主演:劳伦斯.奥立弗、罗伯特.纽顿
1947年《麦克白》
导演:奥逊.威尔斯
主演:奥逊.威尔斯、简妮特.诺兰
1948车《哈姆莱特》
导演:劳伦斯.奥立弗
主演:劳伦斯.奥立弗、珍.西蒙丝
1950年《奥瑟罗》
导演:奥逊.威尔斯
主演:奥逊.威尔斯、迈克尔.马克里阿莫
1953车《裘力斯.凯撒》
导演:约瑟夫.曼吉维奇
主演:马克.自兰度、詹姆斯.梅森
1956年《理查三世》
导演:劳伦斯.奥立弗
主演:劳伦斯.奥立弗、约翰.吉洛德
1967隼《驯悍记》
导演:泽弗尔利
主演,伊丽莎白.泰勒、理查德.伯顿
1967隼《罗密欧与朱丽叶》
导演:泽弗尔利
主演:莱昂纳德.怀汀、奥莉维娅.赫西
1971牟《麦克白》
导演:罗曼.波兰斯基
主演:约翰.劳奇、弗兰西所卡.安妮丝
1985年《乱》
导演,黑泽明(故事改编自《李尔王》)
1989年《享利五世》
导演:肯尼斯.布拉纳
主演:肯尼斯.布拉纳、艾玛.汤普森
1992辱《哈姆莱特》
导演:泽弗尔利
主演:梅尔.吉布森、格伦.克洛斯
1993隼《无事生非》
导演:肯尼斯.布拉纳
主演:肯尼斯.布拉纳、文玛.汤普森、
丹泽尔.华盛顿
1995年《奥瑟罗》
导演:奥立弗.帕克
主演:拉里.弗什伯恩、伊莲娜.雅各布
1996年《理查三世》
导演:理查德.朗克莱恩
主演:伊恩.麦肯伦、安妮特.贝宁
1997年《寻找理查三世》
导演:阿尔.帕西诺
主演:阿尔.帕西诺、薇诺娜.瑞德、
亚历克.鲍德温、凯文.斯派西
1997年《第十二夜》
导演:特雷沃.南恩
主演:海伦.伯汉姆.卡特、本.金斯利
1997年《哈姆莱特》
主演:肯尼斯.布拉纳、凯特.温丝莉特
1997年《罗密欧与朱丽叶》
导演:巴兹.卢尔曼
主演:莱昂纳多.迪卡普里奥、
克莱尔.丹恩斯
《威尼斯商人》

⑺ 求音乐剧《伊丽莎白》的所有歌词(德文)

伊丽莎白中Boote in der Nacht的德语歌词
ELISABETH:
Liebe kann vieles,
doch manchmal ist Liebe nicht genug.
Glaube ist stark,
doch manchmal ist Glaube Selbstbetrug.
Wir wollten Wunder,
doch sie sind nicht gescheh’n.
Es wird Zeit, dass wir uns endlich eingesteh’n:
Wir sind wie zwei Boote in der Nacht.
Jedes hat sein eignes Ziel
und seine eigne Fracht.
Wir begegnen uns auf dem Meer,
und dann fällt der Abschied uns schwer.
Doch was uns treibt,

liegt nicht in unsrer Macht.

FRANZ JOSEPH:
Du möchtest alles,
doch manchmal ist wenig schon sehr viel.

ELISABETH:
Dein Traum ist mir zu klein!

FRANZ JOSEPH:
Sich nah zu sein im Dunkeln,
genügt das nicht als Ziel?

ELISABETH:
Ich will nicht dein Schatten sein!

ELISABETH & FRANZ JOSEPH:
Könntest einmal nur rch

meine Augen sehn,
dann würdest mich

nicht länger missverstehn...
Wir sind wie zwei Boote in der Nacht.
Jedes hat sein eignes Ziel
und seine eigne Fracht.
Wir begegnen uns auf dem Meer,
und oft fällt der Abschied uns schwer.
Warum wird uns das Glück

so schwer gemacht?

ELISABETH:
Du und ich, wir sind zwei Boote in der Nacht.

FRANZ JOSEPH (gleichzeitig):
Versteh’ mich... Ich brauch’ dich...
Ich lieb dich... Kannst nicht bei mir sein?

ELISABETH:
Jedes hat sein eignes Ziel

und seine eigene Fracht.

FRANZ JOSEPH (gleichzeitig):
Versteh mich... Ich brauch’ dich...
Ich lieb dich... Warum sind wir allein?

ELISABETH & FRANZ JOSEPH:
Wir begegnen uns auf dem Meer
und sind mehr allein als vorher...
Warum wird uns das Glück

so schwer gemacht?

FRANZ JOSEPH:
Ich lieb’ dich!

ELISABETH:
Begreif’ doch: Was nicht sein kann,

kann nicht sein.

网址这里是全剧中译剧本·德汉对照版
望点赞

⑻ 求电影伊丽莎白镇英文剧本

剧本:http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/e/elizabethtown-script-transcript-cameron-crowe.html

故事情节:
Drew Baylor is the designer of the Späsmodica shoe, a world-famously hyped but flawed new proct that his boss informs him will lose $972 million and is "a disaster of mythic proportions, [...] a folktale told to others that makes other people feel more alive because it didn't happen to them".

After he is fired, Drew's beautiful girlfriend Ellen breaks up with him. Drew goes to his apartment, defeated, and attempts to commit suicide (by modifying an exercise bike and attaching a kitchen knife with ct tape so he would be stabbed to death when activating the bike). However, his sister Heather phones at just that moment to tell Drew that their father has just died and he needs to go to Elizabethtown, Kentucky, to bring the body back home.

At the airport, Drew's sister and mother tell him they wish to cremate his father's body. On a nearly empty plane, a quick-witted flight attendant, Claire, gives him a free seat in First Class. He declines but she insists because she doesn't want to have to walk all the way back to Coach just for him.

Claire knows Kentucky well and draws him a map to Elizabethtown. She also jots her phone number on the map. When he arrives in Elizabethtown, a boy leads him to the funeral home, where Drew's cousin is waiting for him.

Various members of his family greet him as the "California boy", although his family had only lived in California for 18 months before moving to Oregon. After viewing his father's body, Drew meets with relatives near the burial plot where they would like the body buried. Drew insists on honoring his mother's wish for a cremation.

Drew attempts to call home but receives no answer. He remembers that Claire gave him her number. They talk for most of the night and meet in the early morning. They begin to spend time together, including visiting the mortuary where Drew's father is.

While visiting relatives to explain the choice of cremation, Drew sees a photo of his father near a flame from his Aunt Dora's stove. Feeling guilty, he runs to the mortuary to stop the cremation but arrives too late and is given an urn containing his father's ashes. Drew returns to the hotel to find Claire there. They talk about their feelings and conclude they are not right for each other. However, they kiss and end up sleeping together.

Drew tells her his plan to finish his business in Kentucky and then return home to commit suicide. They decide to meet up one last time at Drew's father's memorial.

Drew's mother and sister arrive in Kentucky for the service. After various acquaintances speak in memory of Drew's father, his mother Hollie talks about him and does a tap-dance to his favorite song. Drew's cousin, along with his band "Ruckus" (consisting of members of Kentucky band My Morning Jacket), begin to play the classic Lynyrd Skynyrd song "Free Bird." A stage prop, a large paper dove, catches on fire, setting off alarms and causing emergency water sprinklers to go off, while everyone flees.

Drew decides to drive back to Oregon rather than fly. Claire once again gives Drew a map, this time an elaborate one with instructions and CDs, guiding him "home." There are notes of places along the way he should visit. At each one, he spreads some of his father's ashes.

During the trip, Drew comes to terms with his father and begins to talk to him, stating that they should have taken this trip together years ago. Finally, the directions come to a point where he is given two choices -- to continue home or to finish the journey Claire laid out for him. Drew chooses to use her route.

He is instructed to go to the "Second Largest Farmer's Market in The World." There is a note telling him to "look for the girl with a red hat." After looking desperately for a few minutes, he finds Claire.

⑼ 跪求伊丽莎白音乐剧德语歌词

《伊丽莎白》是以巴伐利亚公主、奥地利皇后与匈牙利王后伊丽莎白·亚美莉·欧根妮(Elisabeth Amalie Eugenie)的一生为素材所创作的德语音乐剧。这部音乐剧讲述了奥地利与匈牙利王后伊丽莎白(茜茜公主)的故事,从她1854年的订婚和结婚开始,直至她在1898年被刺杀为止。
通过对她对死亡越来越迷恋的刻画,反映出她的婚姻和她的帝国走向衰亡的过程。
歌词:
ELISABETH:
Liebe kann vieles,
doch manchmal ist Liebe nicht genug.
Glaube ist stark,
doch manchmal ist Glaube Selbstbetrug.
Wir wollten Wunder,
doch sie sind nicht gescheh’n.
Es wird Zeit, dass wir uns endlich eingesteh’n:
Wir sind wie zwei Boote in der Nacht.
Jedes hat sein eignes Ziel
und seine eigne Fracht.
Wir begegnen uns auf dem Meer,
und dann fällt der Abschied uns schwer.
Doch was uns treibt,
liegt nicht in unsrer Macht.
FRANZ JOSEPH:
Du möchtest alles,
doch manchmal ist wenig schon sehr viel.
ELISABETH:
Dein Traum ist mir zu klein!
FRANZ JOSEPH:
Sich nah zu sein im Dunkeln,
genügt das nicht als Ziel?
ELISABETH:
Ich will nicht dein Schatten sein!
ELISABETH & FRANZ JOSEPH:
Könntest einmal nur rch
meine Augen sehn,
dann würdest mich
nicht länger missverstehn...
Wir sind wie zwei Boote in der Nacht.
Jedes hat sein eignes Ziel
und seine eigne Fracht.
Wir begegnen uns auf dem Meer,
und oft fällt der Abschied uns schwer.
Warum wird uns das Glück
so schwer gemacht?
ELISABETH:
Du und ich, wir sind zwei Boote in der Nacht.
FRANZ JOSEPH (gleichzeitig):
Versteh’ mich... Ich brauch’ dich...
Ich lieb dich... Kannst nicht bei mir sein?
ELISABETH:
Jedes hat sein eignes Ziel
und seine eigene Fracht.
FRANZ JOSEPH (gleichzeitig):
Versteh mich... Ich brauch’ dich...
Ich lieb dich... Warum sind wir allein?
ELISABETH & FRANZ JOSEPH:
Wir begegnen uns auf dem Meer
und sind mehr allein als vorher...
Warum wird uns das Glück
so schwer gemacht?
FRANZ JOSEPH:
Ich lieb’ dich!
ELISABETH:
Begreif’ doch: Was nicht sein kann,
kann nicht sein.
翻译:
伊丽莎白:
爱我,
然而,有时候爱是不够的。
信仰是坚定的,
然而,有时是想自欺。
我们的奇迹
但你不是一个新的惊喜在于商店。
它的时间:
我们像两条船在夜间。
每个都有自己的目标
和它的负荷。
我们在海边见面,
我们很难再见。
然而,我们漂移
是不是在我们的权力。
弗兰茨约瑟夫:
你想拥有的一切;
然而,有时是很小的。
伊丽莎白:
你的梦想就是我的小!
弗兰茨约瑟夫:
他站在黑暗中
这不足以作为目标?
伊丽莎白:
我不想成为你的影子!
伊丽莎白:与弗兰茨约瑟夫
曾经只有你;
我的眼睛。
然后你我
我们像两条船在夜间。

每个都有自己的目标
和它的负荷。
我们在海边见面,
我们不喜欢告别。
为什么我们会幸福
那么难吗?
伊丽莎白:
你和我,我们是两条船在夜间。
弗兰兹约瑟夫(同时):
我明白了……我需要你……
我爱你……你不能和我在一起吗?
伊丽莎白:
每个都有自己的目标
与自己的货物。
弗兰兹约瑟夫(同时):
我明白了……我需要你……
我爱你……为什么我们是孤独的吗?
伊丽莎白:与弗兰茨约瑟夫
我们把我们的海
和比以前更孤独……
为什么我们会幸福
那么难吗?
弗兰茨约瑟夫:
我爱你!
伊丽莎白:
不懂你说:不可能,
是不可能的。