模仿游戏剧本
⑴ 求《模仿游戏》(The Imitation Game)百度云
《模仿游戏》借用一个木心的句式:别再提图灵了吧,他的死,使我们感到大家都是对不起他的。天才总天真、坦荡、毫不设防地迎向这个庸人占领的世界,一腔热诚付与世界。世界待他们,往往却是一盆脏水兜头浇下。有人说:人类社会进步得还是太慢了。嗯,或许吧。人类社会大约是进步了,但人性从未进步过。
⑵ 模仿游戏,免费,高清,百度云,谢谢。
你好,我是大大来大大鱼儿01,用百自度网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^_^链接: https://pan..com/s/1f8XqTnpR_mJ51fuxxOzbSg 提取码: zii4 复制这段内容后打开网络网盘手机App,操作更方便哦
⑶ 球电影《模仿游戏》的剧本下载
电影模仿游戏The.Imitation.Game.2014剧本中英文对照完整版
道客巴巴里有,我下载不了
⑷ 模仿游戏中比较经典的台词,中英文都要哦
1. But if you choose to stay, remember you chose to be here. What happens from this moment forwards is not my responsibility. It’s yours.
记住,这是你的选择。自此刻起,发生什么都不由我负责,而是由你负责。
2. You need me a lot more than I need you.
你需要我大于我需要你。
3. Let me try, and we’ll know for sure. Won’t we?
让我试一下,我们就知道他们说的对不对了。不是吗?
4. Every single day.
日复一日。
5. -There are only five divisions of military intelligence.
-There is no MI6.
-Exactly. That’s the spirit.
-军情局只有五个处。
-没什么军情六处。
-正是。这就是精髓。
6. I hate to say it, but yes.
尽管我不愿意承认,但是是的。
7. Do you know why people like violence? It’s because it feels good. Humans find violence deeply satisfying. But remove the satisfaction, and the act becomes hollow.
你知道人们为什么喜欢用暴力么?因为那感觉很好。人类觉得使用暴力令人满足。但是除去这些满足感,暴力行为就变的很空洞。
8. -They only beat me up because I’m smatter than they are.
-No, they beat you up because you’re different.
-他们揍我只是因为我比他们聪明。
-不是,他们揍你是因为你很独特。
9. Sometimes it’s the very people who no one imagines anything of who do the things no one can imagine.
有时候,正是那些人们认为的无用之人成就了无人所成之事。
10. This isn’t about crossword puzzles. It’s about how one approaches solving an impossible problem. Do you take the whole thing at once or divide it into small。
这不仅仅是个填字游戏这么简单。还包括一个人怎样去解决一个不可能的问题。你是用整体法解决呢?还是分成一个个小的。
-All the work we’re done today is useless.
-But don’t worry, we’ve a few hours before tomorrow’s messages start flooding in and we start all over again. From scratch.
-今天所有的辛苦又是白费。
-不过别担心,在明天的电讯蜂拥而来之前,我们还有几个小时再重新开始。从零开始。
11. If this job wasn’t already impossible before, it bloody well is now.
如果这活儿以前不是不可能,现在彻底不可能了。
12. It doesn’t matter how smart you are, Enigma is always smarter. If you really want to solve your puzzle, then you’re going to need all the help you can get, and they are not going to help you if they do not like you.
不管你有多聪明,恩尼格玛总是比你还聪明。如果你真的想揭开你的难题,你必须得到能得到的一切帮助。而且如果他们不喜欢你,是不会帮你的。
13. You know why people like violence? It’s because it feels good. Sometimes we can’t do what feels good. We have to do what is logical.
你知道人们为什么喜欢诉诸暴力么?因为用暴力宣泄很爽快,但有时候我们不能让感情战胜理智。我们要三次而后行。
14. Hardest time to lie to somebody is when they’re expecting to be lied to. If someone’s waiting for a lie, you can’t just give them one.
撒谎最煎熬的时候就是明知道别人在等你撒谎的时候。如果别人在等着你撒谎。你不能只是给他们制造一个谎言。
15. -You’re not god, you don’t get to decide who lives and who dies.
-Yes, we do.
-Why?
-Because no one else can.
-艾伦,你并不是上帝,你无权决定谁死谁活。
-不,我们有这个全力。
-为什么?
-因为别人都没有这个能力。
16. Because if you tell him my secret, I’ll tell him yours.
倘若你告诉他我的秘密。我也会说出你的秘密。
17. You’ve got more secrets than the best of them.
你的秘密比他们任何人的都多。
18. -I had suspicions; I always did. But we’re not like other people. We love each other in our own way, and we can have the life together that we want. You won’t be the perfect husband. I can promise you, I have no intention of being the perfect wife. I’ll not be fixing your lamb al day while you come home from the office. I’ll work. You’ll work. And we’ll have each other’s company. We’ll have each other’s minds. That sounds like a better marriage than most. Because I care for you. And you care for me. And we understand one another more than anyone else ever has.
-I don’t care for you.
-I’m not going anywhere. I’ve spent entirely too much of my life worried about what you think of me, or what my parents think of me, or the boys in Hut 8 or the girls in Hut 3. And do you know what? I’m done. This is the most important work I will ever do, and no one is going to stop me. Least of all, you.
-我其实一直都怀疑过,但是我们跟其他人不同。我们用自己的方式爱着对方,我们可以按自己的生活方式在一起。你不会是完美的丈夫,其实我可以跟你说,我也没想成为一个完美的妻子。我不会整天等你,等你下班回到家中。我要工作,你也要工作。我们彼此相互陪伴,互诉倾肠。这比大多数婚姻都要好得多。因为我喜欢你,你也喜欢我。我么对彼此而言,比其他人更了解对方。
-我不会喜欢你。
-我哪都不去,我已经花了太多的时间担心你对我的看法,或是父母对我的看法,或是第八组的男生和第三组的女生对我的看法。你知道吗?我受够了。这是我所做过的最重要的工作,没有人能阻止我,即使是你。
19. Every day we decided who lived and who died. Every day we helped the allies to victories, and nobody knew.
我们每天都决定着别人的生死。我们每天帮助盟友取得胜利,然而无人知晓。
20. Was I God? No. Because god didn’t win the war. We did.
我是上帝么?不是,因为上帝没有赢得这场战争,使我们赢了。
21. Tear it down. Light it up.
尘归尘,土归土。
22. None of you have ever met before.
你们没有人来过这。
23. -But the war is over.
-This war is. But there’ll be others. And we know how to break a code that everybody else believes is unbreakable.
-但是战争已经结束了。
-这场结束了,还会有其他的。而我们知道怎样能破解别人不能破解的代码。
24. -Alan, you do not have to do this alone.
-I’m not alone. Never have been.
-艾伦,你不要自己一个人承受。
-我不是一个人,从未。
25. No one normal could have done that. Now, if you wish you could have been normal, I can promise you I do not. The world is an infinitely better place precisely because you weren’t. I think that sometimes it’s the people who no one imagines anything of who do the things that no one can imagine.
平常人可不会那样做,现在,如果你觉得自己很平凡,我向你保证绝非如此。因为你的不平凡,世界才变得更加美好。我觉得有时候正是那些意想不到的人做出意料之外的事情。
⑸ 电影模仿游戏台词 想要整部电影的台词 急求
自: 任绝尘帝(事在人为。) 1. But if you choose to stay, remember you chose to be here. What happens from this moment forwards is not my responsibility. It’s yours.
记住,这是你的选择。自此刻起,发生什么都不由我负责,而是由你负责。
2. You need me a lot more than I need you.
你需要我大于我需要你。
3. Let me try, and we’ll know for sure. Won’t we?
让我试一下,我们就知道他们说的对不对了。不是吗?
4. Every single day.
日复一日。
5. -There are only five divisions of military intelligence.
-There is no MI6.
-Exactly. That’s the spirit.
-军情局只有五个处。
-没什么军情六处。
-正是。这就是精髓。
6. I hate to say it, but yes.
尽管我不愿意承认,但是是的。
7. Do you know why people like violence? It’s because it feels good. Humans find violence deeply satisfying. But remove the satisfaction, and the act becomes hollow.
你知道人们为什么喜欢用暴力么?因为那感觉很好。人类觉得使用暴力令人满足。但是除去这些满足感,暴力行为就变的很空洞。
8. -They only beat me up because I’m smatter than they are.
-No, they beat you up because you’re different.
-他们揍我只是因为我比他们聪明。
-不是,他们揍你是因为你很独特。
9. Sometimes it’s the very people who no one imagines anything of who do the things no one can imagine.
有时候,正是那些人们认为的无用之人成就了无人所成之事。
10. This isn’t about crossword puzzles. It’s about how one approaches solving an impossible problem. Do you take the whole thing at once or divide it into small。
这不仅仅是个填字游戏这么简单。还包括一个人怎样去解决一个不可能的问题。你是用整体法解决呢?还是分成一个个小的。
-All the work we’re done today is useless.
-But don’t worry, we’ve a few hours before tomorrow’s messages start flooding in and we start all over again. From scratch.
-今天所有的辛苦又是白费。
-不过别担心,在明天的电讯蜂拥而来之前,我们还有几个小时再重新开始。从零开始。
11. If this job wasn’t already impossible before, it bloody well is now.
如果这活儿以前不是不可能,现在彻底不可能了。
12. It doesn’t matter how smart you are, Enigma is always smarter. If you really want to solve your puzzle, then you’re going to need all the help you can get, and they are not going to help you if they do not like you.
不管你有多聪明,恩尼格玛总是比你还聪明。如果你真的想揭开你的难题,你必须得到能得到的一切帮助。而且如果他们不喜欢你,是不会帮你的。
13. You know why people like violence? It’s because it feels good. Sometimes we can’t do what feels good. We have to do what is logical.
你知道人们为什么喜欢诉诸暴力么?因为用暴力宣泄很爽快,但有时候我们不能让感情战胜理智。我们要三次而后行。
14. Hardest time to lie to somebody is when they’re expecting to be lied to. If someone’s waiting for a lie, you can’t just give them one.
撒谎最煎熬的时候就是明知道别人在等你撒谎的时候。如果别人在等着你撒谎。你不能只是给他们制造一个谎言。
15. -You’re not god, you don’t get to decide who lives and who dies.
-Yes, we do.
-Why?
-Because no one else can.
-艾伦,你并不是上帝,你无权决定谁死谁活。
-不,我们有这个全力。
-为什么?
-因为别人都没有这个能力。
16. Because if you tell him my secret, I’ll tell him yours.
倘若你告诉他我的秘密。我也会说出你的秘密。
17. You’ve got more secrets than the best of them.
你的秘密比他们任何人的都多。
18. -I had suspicions; I always did. But we’re not like other people. We love each other in our own way, and we can have the life together that we want. You won’t be the perfect husband. I can promise you, I have no intention of being the perfect wife. I’ll not be fixing your lamb al day while you come home from the office. I’ll work. You’ll work. And we’ll have each other’s company. We’ll have each other’s minds. That sounds like a better marriage than most. Because I care for you. And you care for me. And we understand one another more than anyone else ever has.
-I don’t care for you.
-I’m not going anywhere. I’ve spent entirely too much of my life worried about what you think of me, or what my parents think of me, or the boys in Hut 8 or the girls in Hut 3. And do you know what? I’m done. This is the most important work I will ever do, and no one is going to stop me. Least of all, you.
-我其实一直都怀疑过,但是我们跟其他人不同。我们用自己的方式爱着对方,我们可以按自己的生活方式在一起。你不会是完美的丈夫,其实我可以跟你说,我也没想成为一个完美的妻子。我不会整天等你,等你下班回到家中。我要工作,你也要工作。我们彼此相互陪伴,互诉倾肠。这比大多数婚姻都要好得多。因为我喜欢你,你也喜欢我。我么对彼此而言,比其他人更了解对方。
-我不会喜欢你。
-我哪都不去,我已经花了太多的时间担心你对我的看法,或是父母对我的看法,或是第八组的男生和第三组的女生对我的看法。你知道吗?我受够了。这是我所做过的最重要的工作,没有人能阻止我,即使是你。
19. Every day we decided who lived and who died. Every day we helped the allies to victories, and nobody knew.
我们每天都决定着别人的生死。我们每天帮助盟友取得胜利,然而无人知晓。
20. Was I God? No. Because god didn’t win the war. We did.
我是上帝么?不是,因为上帝没有赢得这场战争,使我们赢了。
21. Tear it down. Light it up.
尘归尘,土归土。
22. None of you have ever met before.
你们没有人来过这。
23. -But the war is over.
-This war is. But there’ll be others. And we know how to break a code that everybody else believes is unbreakable.
-但是战争已经结束了。
-这场结束了,还会有其他的。而我们知道怎样能破解别人不能破解的代码。
24. -Alan, you do not have to do this alone.
-I’m not alone. Never have been.
-艾伦,你不要自己一个人承受。
-我不是一个人,从未。
25. No one normal could have done that. Now, if you wish you could have been normal, I can promise you I do not. The world is an infinitely better place precisely because you weren’t. I think that sometimes it’s the people who no one imagines anything of who do the things that no one can imagine.
平常人可不会那样做,现在,如果你觉得自己很平凡,我向你保证绝非如此。因为你的不平凡,世界才变得更加美好。我觉得有时候正是那些意想不到的人做出意料之外的事情。
⑹ 《模仿游戏》电影和现实真正的情况有哪些是有出入的
毫不夸张地说,这是近10年来能排进前十佳的最佳改编剧本,《模仿游戏》,一部载满戏剧魅力的传记电影,用蒙太奇艺术,再现了“计算机及人工智能之父”艾伦·麦席森·图灵的传奇经历。影片入围2015年奥斯卡8项大奖,其中帮助本尼迪克特·康伯巴奇生涯首次提名影帝。
⑺ 电影《模仿游戏》最后字幕的翻译
翻译如下:
在接受了一年的政府强制激素治疗后,阿兰.图灵于1954年6月7 日自杀身亡。
享年41岁。
1885——1967约有四万九千名同性恋者,被英国法律判为严重猥亵罪。
2013年伊丽莎白女王赦免图灵,以纪念他空前的成就。
历史学家估计破解英格玛使战争缩短两年有余,拯救超过一千四百万人的生命。
战后50余年仍被作为政府机密。
图灵的工作启发了几代人致力于研究当时科学家口中的“图灵机器”。
今天,我们称之为“电脑”。
《模仿游戏》(The Imitation Game),是由莫腾·泰杜姆执导,本尼迪克特·康伯巴奇、凯拉·奈特莉等主演的传记电影。影片改编自安德鲁·霍奇斯编著的传记《艾伦·图灵传》,讲述了“计算机科学之父”艾伦·图灵的传奇人生,故事主要聚焦于图灵协助盟军破译德国密码系统“英格玛”,从而扭转二战战局的经历。该片获得第87届奥斯卡金像奖最佳改编剧本奖,以及包括最佳影片、最佳导演、最佳男主角、最佳女配角在内的7项提名。于2015年7月21日在中国大陆上映。
⑻ 《模仿游戏》给我们什么样的启示呢
性格孤僻的计算机天才。有着少年阴影和反社交性格的科学天才是电影乐于尝试讲述的对象。而由于科学家故事本身较为缺少一些通俗的戏剧张力,因此这类题材往往非常依赖演员的出色表现——罗素·克劳在《美丽心灵》里就是这么做的,而“卷福”康伯巴奇在《模仿游戏》里做得也不错。 恐同史的受害者代表。正如《达拉斯买家俱乐部》,(受歧视的)特殊社会群体(同性恋、艾滋病、黑人等)近年来相当享受银幕的青睐。图灵是一个代表性人物,天才之处不被世人理解,却要终身遭受社会的歧视——直到2013年12月,图灵才受到女王的特赦,《模仿游戏》因此借力,以图灵作代表为西方恐同史的受害者们呼吁了一声。
这以上三点,每一点都可以写出一本具有奥斯卡潜力的剧本,但《模仿游戏》总让我感觉“差了那么一点点”,而原因很简单——它试图把每一点都作为侧重点,然而每一点都没有侧重到。
在b站电影首页看到这个电影海报是卷福,被他那张帅气的脸蛋瞬间虏获了。以前是不爱看任务传记类电影的,像《阿甘正传》都不怎么感冒的。但是这部片子毕竟是卷福的新作啊,在他告别大叔正式成为爹地前的最后一部作品。我还是点进去看了,占用了我的睡眠时间。但是看完以后发现还是很值得的。它诠释了“现代计算机之父”的一生,让我认识了阿兰图灵。名字还挺招人喜欢的这么一位伟人,被隐瞒过的二战的大功臣。而在此很感谢b站提供了弹幕这么一个平台,给我普及了很多常识。诸如中国有个伟大的密码学家不逊于阿兰的“王小云”,还有在封建时代同性恋是犯法的之类。没想到中国有着这么多千奇百怪各种各样的天才在身边,想想都自惭形秽。呵呵。
别人都说本尼脸太长,颜值实在一般。但是作为一个卷福的小粉丝,夏洛克的睿智,善良,以及他的自负,低情商,足以让我没办法抗拒这个角色,这个男人的魅力。而实际上他正符合小萝莉心中完美的大叔形象,当然在他不是gay的情况下,否则要另当别论了。不过在如今社会,哪里没有点基情,哪里没有点腐女,不疯魔,不成活,不吸引,没有话题,不卖座。反正无论是卷福,还是阿兰,我都喜欢本尼。听说最近本叔是双喜临门呢,恭喜哈,祝福。