1. 特朗普演讲时简直是脱口秀,为何奥巴马却是照稿子念

无论美国总统是上台演讲还是脱口秀演员表演,他们都不能说他们完全是根据草案改编或阅读的。如果他们按照草稿阅读,演讲者将失去他的表演活力,演讲的效果将大大降低。如果他们不完全跟随草稿,演讲者的思想可能会被现场的气氛所偏离。因此,一个成功的演讲必须包括草稿和即兴创作的结合,美国总统的演讲也不例外但奥巴马找稿子念是因为奥巴马在稿子中标注了重点在推敲怎么说的更好才会找着稿子念的。

总之,奥巴马确实喜欢阅读手稿,从各个方面来看,他的习惯都有相当好的效果。然而,特朗普的讲话似乎太离谱了,不能说是脱口秀。特朗普的演讲可能很随意,有时令人震惊,但至少,他说的几乎每一个字都是他的助手事先准备好的。

2. 为什么奥巴马演讲是带稿子照着念,而特朗普是脱口秀

我觉得这个可能有很多的原因吧。

或者大的原因或者小的原因。首先我个人可以想到的就是每个人的风格可能都不一样。然后再就是办事行为,和处事的态度都不一样。

加上自身精心包装出的“成功企业家”人设形象,特朗普逐渐提高了自身的知名度,赢得了美国人民的关注。特朗普其后又投资或主持过《名人学徒》、《飞黄腾达》等真人秀节目。

所谓的美国总统口若悬河,侃侃而谈,那不过是很多人的想象罢了,从来不存在,演讲的目的就是为了寻求认同,让你接受总统这个人设。

3. 你见过哪些神剪辑

看看 Matthijs Vlot 的作品,因为他就擅长于此。最近大热的 Adele 新专辑主打 Hello 被他用经典电影里的片段拼接还原了出来。熟悉电影的人士可以在视频中找到《谁与争疯》、《僵尸肖恩》、《冰血暴》、《星球大战》、《丁丁历险记》、《狮子王》、《波拉特》、《哈利波特》、《超人特工队》、《辛普森一家》、《不羁夜》、《王牌大贱谍》、《风月俏佳人》、《大白鲨》……目前这个剪辑在 Youtube 上已经获得 180 万点击。

4. 奥巴马2020年卷土重来

美国宪法第二十二修正案规定“无论何人,当选担任总统职务不得超过两次”,因此奥巴马第三次参选美国总统的可能性微乎其微,但他仍然可以参选参议员。

5. 2010世界杯精彩瞬间描述

歌词及歌手信息如下:
(All)
When I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
They‘ll call me freedom
我会获得自由
Just like a wavin‘ flag
就像那飘扬的旗帜
(K‘naan:克南 2010南非世界杯主题曲创作者 原曲创作于索马里动荡的政治局势中 歌曲描述战火中的人们如何在战乱的局势中自强不息 树立坚毅的信念 对未来的憧憬 希望停止流血和暴力 在这个海地版中 编曲及歌词有所改变 其后被南非世界杯选中 当然是看中其中积极向上的坚强信念 当然版本被进一步优化了 由于是原作者 多介绍一点 呵呵)
Born from a throne
生在王位上
Older than Rome
比罗马还要古老
But violent prone
但遍地的暴力
Poor people zone
和穷人区
(Nelly Furtado:妮莉·费塔朵 葡萄牙裔的加拿大女歌手 同时也是演员)
But it‘s my home
但那是我的家园
All I have known
还有我所知的全部
(Sam Roberts:加拿大歌手 我米听过他的歌..)
Where I got grown
我成长的地方
But now its gone
现在我们却已经失去她了
(Avril Lavigne:艾薇儿 加拿大流行摇滚歌手、歌曲创作者及演员 本曲中她唱的那几句老“庞克”了 老有味道了)
Out of the darkness
冲破黑暗
In came the carnage
却是遍地的死亡
Threatening my very survival
威胁着我的生命
(Pierre Bouvier:加拿大庞克乐队Simple Plan “简单计划”主唱)
Fractured my streets
(地震)使我们的街道断裂了
And broke all my dreams
更打碎了我所有的梦想
(Tyler Connolly:加拿大硬核摇滚乐队Theory of a Deadman “亡者论”主唱)
Feels like defeat to wretched retreat
就像被击败得只能溃退
(All)
So we strugglin‘
因此我们挣扎着
(Kardinal Offishall:加拿大饶舌歌手 少年成名 曾为Jay-Z等大牌助阵 12岁登台表演时 也许他不曾想到 台下坐着赫赫有名的 曼德拉 他也因此无意中与本届世界杯有了一丝半缕的关联)
Fighting to eat
为了食物而斗争
(All)
And we wonderin‘
我们怀疑着
(Kardinal Offishall:还是上面那个老兄)
If we‘ll be free
我们是否能获得自由
(Jully Black:加拿大歌手 资料不详- -)
We cannot wait for some faithful day
我们无法等到那踏实稳定的日子
It‘s too far away so right now I‘ll say
那离我们太遥远了,因此现在我要大声喊出
(All)
When I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
They‘ll call me freedom
我会获得自由
Just like a wavin‘ flag
就像那飘扬的旗帜
(And then it goes back x3)
一切都会回来的 X3
Ahhho ahhho ahhho
(Lights:加拿大甜美歌手 她的歌声被形容为是“苹果派” 推荐Drive My Soul和The Listening )
So many wars, settling scores
如此多的战争,给我们带来如此多的伤害
(Deryck Whibley:加拿大摇滚朋克乐队 "Sum 41"主唱)
All that we‘ve been through
那些我们所经历过的
And now there is more
都比不上现在我们遇到的
(Serena Ryder:加拿大民谣摇滚女歌手)
I hear them say love is the way
我听他们说爱能解决这一切
(Jacob Hoggard:加拿大乐队"Hedley"主唱 )
Love is the answer that‘s what they say
"爱就是答案" 他们是这样说的
(Emily Haines:加拿大独立摇滚乐队"Metric"女主唱)
But were not just dreamers of broken down grievers
那不仅仅是受难者的白日梦
(Hawsley Workman:加拿大歌手 资料不详)
Our hand will reach us
我们的手会把我们心连在一起的
And ?
还有呢 ?
(Drake:加拿大说唱歌手 他在个人主页上发布了三张专辑 算是网络歌手)
This can‘t control us
伤痛不能控制我们
No it can‘t hold us down
它也不能使我们屈服
(Chin Injeti:加拿大歌手 资料不详)
We go pick it up even though we still struggling
即使仍在挣扎我们也坚信我们能振作起来的
(Pierre Lapointe:加拿大歌手 貌似这哥们专辑是法语?)
Au nom de la survie (In the name of survival)
以幸存者之名
(All)
And we wondering
我们期待着
(Pierre Lapointe:同上)
Battant pour nos vie (Fighting for our lives)
为生存而斗争
(All)
We patiently wait
我们耐心的等待
For some other day
等到那踏实稳定的日子
(Fefe Dobson and Esthero:前者是加拿大歌手 take me away不错 显示了她充满磁性和爆发的嗓音 后者是乐队 由ESTHERO和DOC*组成)
Thats too far away so right now we‘ll say
但那太遥远了,所以现在我们要大声喊出
(All)
When I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
They‘ll call me freedom
我会获得自由
Just like a wavin‘ flag
就像那飘扬的旗帜
(And then it goes back x3)
一切都会回来的 X3
Ahhho ahhho ahhho
(Repeat)
(Drake - Rapping:Rap由加拿大著名说唱歌手德雷克演绎 他唱演俱佳 推荐 Successful和Best I Ever Had)
Uhh – we‘ll alright
How come when the media stops covering
当媒体无法报道我们的情况的时候怎么办啊?
And there‘s a little help from the government
还有当政府只能给予我们很少的帮助的时候呢?
We forget about the people still struggling
我们忘记了人们还在挣扎
And assume that its really all love again, nahh
因为我们认为我们身边真的有爱
See we don‘t have to wait for things to break apart
请看看我们灾区里源源不断的物资吧
If you weren‘t involved before it‘s never too late to start
如果伱之前未曾参与救灾的活动的话现在开始也不会太迟
You probably think that it‘s too far to even have to care
伱很可能认为我们离你们太遥远的,甚至不需要关心我们
Well take a look at where you live what if it happened there?
那么看一看伱生活的地方吧,如果这样的事情也在那里发生了,伱会怎样?
You have to know the urge to make a change lies within
伱的内心深处明白伱也能为改变这样的状况出一分力的
And we can be the reason that we see the flag rise again
我们可以成为我们能够再次看见那旗帜再次飘扬的原因
(Nikki Yanofsky & Drake:Nikki是加拿大的爵士女歌手 此人生于1994年 - -)
When I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
They‘ll call me freedom
我会获得自由
Just like a wavin‘ flag
就像那飘扬的旗帜
(All)
And then it goes back
一切都会回来的
(Justin Nozuka:看这个名字就知道是个混血儿啦 贾斯汀·能冢是日美混血的加拿大创作歌手 也是一个乐坛新人,他的音乐混合着新元素的灵魂、民俗、老牌布鲁斯及流行音乐)
And then it goes back
一切都会回来的
(Nikki Yanofsky:还是Nikki)
Then it goes back
一切都会回来的
(All)
When I get older
I will be stronger
They‘ll call me freedom
Just like a wavin flag
(And then it goes back x3)
Ahhho ahhho ahhho
(Repeat)
(Justin Bieber:贾斯汀·比伯今年16岁 把这么一个孩子排在最后你可能纳闷了 不过这娃来头不小 得好好说说 他是加拿大少年歌手 早期因为在YouTube翻唱其他艺人的歌曲而出名 后被唱片公司挖掘 这小子曾在奥巴马就职典礼庆祝会上担任表演嘉宾 还参加过白宫晚宴 并在各大音乐颁奖典礼上有过演出 并上过美国著名栏目《奥普拉脱口秀》 ps:奥普拉和她的栏目影响多大 筒子们网上随便看看便知...最近的一次活动是5月份在美国著名选秀节目《美国偶像》进行表演 同样出生于1994年 - -额滴神童啊)
When I get older
当我长大以后
When I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
Just like a waving flag.
就像那飘扬的旗帜

6. 为什么特朗普演讲总是“脱口秀”,而奥巴马是照着稿子念

演讲并不是单纯的讲,看似简单却能看出一个人的能力体现,不管是不是美国总统,或者说是脱口秀的演员,要是想做到真正的脱稿可并非意见容易事,如果完全脱稿很可能会被现场的观众带偏,如果完全按照稿子了,那我觉得现场的氛围会大打折扣,真正出色的演讲者,是靠二者的结合。

没有人天生就会演讲,也没有人一生下来就有这个能力,靠的是一次次的磨练,一次次经验的总结,自己的勤奋。但是身为总统每天出入的场合更是数不胜数,每一次的话语,语言都是会随着场合的不同而改变,这时候就更需要稿子和提词器的帮助了

7. 南非2010世界杯视频里滴美女帮我认一下呗

歌词及歌手信息如下:
(All)
When I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
They‘ll call me freedom
我会获得自由
Just like a wavin‘ flag
就像那飘扬的旗帜
(K‘naan:克南 2010南非世界杯主题曲创作者 原曲创作于索马里动荡的政治局势中 歌曲描述战火中的人们如何在战乱的局势中自强不息 树立坚毅的信念 对未来的憧憬 希望停止流血和暴力 在这个海地版中 编曲及歌词有所改变 其后被南非世界杯选中 当然是看中其中积极向上的坚强信念 当然版本被进一步优化了 由于是原作者 多介绍一点 呵呵)
Born from a throne
生在王位上
Older than Rome
比罗马还要古老
But violent prone
但遍地的暴力
Poor people zone
和穷人区
(Nelly Furtado:妮莉·费塔朵 葡萄牙裔的加拿大女歌手 同时也是演员)
But it‘s my home
但那是我的家园
All I have known
还有我所知的全部
(Sam Roberts:加拿大歌手 我米听过他的歌..)
Where I got grown
我成长的地方
But now its gone
现在我们却已经失去她了
(Avril Lavigne:艾薇儿 加拿大流行摇滚歌手、歌曲创作者及演员 本曲中她唱的那几句老“庞克”了 老有味道了)
Out of the darkness
冲破黑暗
In came the carnage
却是遍地的死亡
Threatening my very survival
威胁着我的生命
(Pierre Bouvier:加拿大庞克乐队Simple Plan “简单计划”主唱)
Fractured my streets
(地震)使我们的街道断裂了
And broke all my dreams
更打碎了我所有的梦想
(Tyler Connolly:加拿大硬核摇滚乐队Theory of a Deadman “亡者论”主唱)
Feels like defeat to wretched retreat
就像被击败得只能溃退
(All)
So we strugglin‘
因此我们挣扎着
(Kardinal Offishall:加拿大饶舌歌手 少年成名 曾为Jay-Z等大牌助阵 12岁登台表演时 也许他不曾想到 台下坐着赫赫有名的 曼德拉 他也因此无意中与本届世界杯有了一丝半缕的关联)
Fighting to eat
为了食物而斗争
(All)
And we wonderin‘
我们怀疑着
(Kardinal Offishall:还是上面那个老兄)
If we‘ll be free
我们是否能获得自由
(Jully Black:加拿大歌手 资料不详- -)
We cannot wait for some faithful day
我们无法等到那踏实稳定的日子
It‘s too far away so right now I‘ll say
那离我们太遥远了,因此现在我要大声喊出
(All)
When I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
They‘ll call me freedom
我会获得自由
Just like a wavin‘ flag
就像那飘扬的旗帜
(And then it goes back x3)
一切都会回来的 X3
Ahhho ahhho ahhho
(Lights:加拿大甜美歌手 她的歌声被形容为是“苹果派” 推荐Drive My Soul和The Listening )
So many wars, settling scores
如此多的战争,给我们带来如此多的伤害
(Deryck Whibley:加拿大摇滚朋克乐队 "Sum 41"主唱)
All that we‘ve been through
那些我们所经历过的
And now there is more
都比不上现在我们遇到的
(Serena Ryder:加拿大民谣摇滚女歌手)
I hear them say love is the way
我听他们说爱能解决这一切
(Jacob Hoggard:加拿大乐队"Hedley"主唱 )
Love is the answer that‘s what they say
"爱就是答案" 他们是这样说的
(Emily Haines:加拿大独立摇滚乐队"Metric"女主唱)
But were not just dreamers of broken down grievers
那不仅仅是受难者的白日梦
(Hawsley Workman:加拿大歌手 资料不详)
Our hand will reach us
我们的手会把我们心连在一起的
And ?
还有呢 ?
(Drake:加拿大说唱歌手 他在个人主页上发布了三张专辑 算是网络歌手)
This can‘t control us
伤痛不能控制我们
No it can‘t hold us down
它也不能使我们屈服
(Chin Injeti:加拿大歌手 资料不详)
We go pick it up even though we still struggling
即使仍在挣扎我们也坚信我们能振作起来的
(Pierre Lapointe:加拿大歌手 貌似这哥们专辑是法语?)
Au nom de la survie (In the name of survival)
以幸存者之名
(All)
And we wondering
我们期待着
(Pierre Lapointe:同上)
Battant pour nos vie (Fighting for our lives)
为生存而斗争
(All)
We patiently wait
我们耐心的等待
For some other day
等到那踏实稳定的日子
(Fefe Dobson and Esthero:前者是加拿大歌手 take me away不错 显示了她充满磁性和爆发的嗓音 后者是乐队 由ESTHERO和DOC*组成)
Thats too far away so right now we‘ll say
但那太遥远了,所以现在我们要大声喊出
(All)
When I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
They‘ll call me freedom
我会获得自由
Just like a wavin‘ flag
就像那飘扬的旗帜
(And then it goes back x3)
一切都会回来的 X3
Ahhho ahhho ahhho
(Repeat)
(Drake - Rapping:Rap由加拿大著名说唱歌手德雷克演绎 他唱演俱佳 推荐 Successful和Best I Ever Had)
Uhh – we‘ll alright
How come when the media stops covering
当媒体无法报道我们的情况的时候怎么办啊?
And there‘s a little help from the government
还有当政府只能给予我们很少的帮助的时候呢?
We forget about the people still struggling
我们忘记了人们还在挣扎
And assume that its really all love again, nahh
因为我们认为我们身边真的有爱
See we don‘t have to wait for things to break apart
请看看我们灾区里源源不断的物资吧
If you weren‘t involved before it‘s never too late to start
如果伱之前未曾参与救灾的活动的话现在开始也不会太迟
You probably think that it‘s too far to even have to care
伱很可能认为我们离你们太遥远的,甚至不需要关心我们
Well take a look at where you live what if it happened there?
那么看一看伱生活的地方吧,如果这样的事情也在那里发生了,伱会怎样?
You have to know the urge to make a change lies within
伱的内心深处明白伱也能为改变这样的状况出一分力的
And we can be the reason that we see the flag rise again
我们可以成为我们能够再次看见那旗帜再次飘扬的原因
(Nikki Yanofsky & Drake:Nikki是加拿大的爵士女歌手 此人生于1994年 - -)
When I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
They‘ll call me freedom
我会获得自由
Just like a wavin‘ flag
就像那飘扬的旗帜
(All)
And then it goes back
一切都会回来的
(Justin Nozuka:看这个名字就知道是个混血儿啦 贾斯汀·能冢是日美混血的加拿大创作歌手 也是一个乐坛新人,他的音乐混合着新元素的灵魂、民俗、老牌布鲁斯及流行音乐)
And then it goes back
一切都会回来的
(Nikki Yanofsky:还是Nikki)
Then it goes back
一切都会回来的
(All)
When I get older
I will be stronger
They‘ll call me freedom
Just like a wavin flag
(And then it goes back x3)
Ahhho ahhho ahhho
(Repeat)
(Justin Bieber:贾斯汀·比伯今年16岁 把这么一个孩子排在最后你可能纳闷了 不过这娃来头不小 得好好说说 他是加拿大少年歌手 早期因为在YouTube翻唱其他艺人的歌曲而出名 后被唱片公司挖掘 这小子曾在奥巴马就职典礼庆祝会上担任表演嘉宾 还参加过白宫晚宴 并在各大音乐颁奖典礼上有过演出 并上过美国著名栏目《奥普拉脱口秀》 ps:奥普拉和她的栏目影响多大 筒子们网上随便看看便知...最近的一次活动是5月份在美国著名选秀节目《美国偶像》进行表演 同样出生于1994年 - -额滴神童啊)
When I get older
当我长大以后
When I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
Just like a waving flag.
就像那飘扬的旗帜