⑴ 京剧:《空城计》唱词

一、唱词在京剧《空城计》第四场

以下为剧本内容:

诸葛亮:

我本是卧龙岗散淡的人,论阴阳如反掌保定乾坤。

先帝爷下南阳御驾三请,算就了汉家业鼎足三分。

官封到武乡侯执掌帅印,东西征南北剿博古通今。

周文王访姜尚周室大振,诸葛亮怎比得前辈的先生。

闲无事在敌楼亮一亮琴音。

(诸葛亮抚琴。)

诸葛亮:(笑)哈哈哈

司马懿:

坐在马上来观定,城楼上坐的是诸葛孔明。

左右琴童来捧酒,打扫街道老弱残兵。

我本当传将令杀进城。

众人:喝!

司马懿:

且慢。

又恐怕中了他巧计行。

你的计策休瞒我,棋逢敌手一样人。

诸葛亮:我正在城楼观山景,耳听得城外乱纷纷。

旌旗招展空翻影,却原来是司马发来的兵。

我也曾命人去打听,打听那司马领兵往西行。

一来是马谡无谋少学问,二来是将帅不和,失守我的街亭。

连得我三城多侥幸,贪而无厌又夺我的西城。

诸葛亮在城楼把驾等,等候你司马到此,咱们谈、谈、谈谈心。

进得城来无别敬,我只有羊羔美酒,美酒羊羔,犒赏你的三军。

左右琴童人两个,又无有埋伏又无有兵。

你休要胡思乱想心不定,你就来、来、来,请上城楼,司马你听我扶琴。

二、关于演唱者:马连良、谭富英、杨宝森、余叔岩、奚啸伯等均演过此戏

⑵ 狄仁杰之通天帝国经典台词

天意昭炯 我自独行 天地虽不容我 心安即是归处
欲成大事者 至亲亦可杀

⑶ 文言文翻译崔昭行赌事

原文:
裴佶①尝话:少时姑父为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会②其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟③,阍者④报寿州⑤崔使君⑥候谒⑦。姑父怒呵阍者,将鞭之。良久,束带强出。须臾,命茶甚急,又命酒馔,又命秣马饭仆。姑曰:“前何倨而后何恭也?”及入门,有得色,揖佶曰:“且憩学院⑧中。”佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官絁(shi)千匹。
译文:
裴佶曾经说过,小的时候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回来,深深叹息说:”崔昭是什么样的人啊,居然大家都赞美他,这必定是善于行贿的人,像这样的人在怎么不乱朝纲啊?”话还没说完,有看门的人来报告说寿州的崔使君在等候允许拜见。姑父生气地呵斥看门人,准备(用鞭子)鞭打他。过了好久,扎上腰带整理好衣冠勉强出去见他。不一会,催着命令下人上茶,又命令准备好的酒菜,又命令给客人的马喂食,给客人的仆人吃饭。裴佶的姑姑说:“开始时怎么那么倨傲,后来(却)又怎么那么恭敬呢?”等姑父会客完了回来时,面有得意之情,对裴佶挥手示意说道:“请在学院中休息。”裴佶还没有走下台阶,看到他姑父的怀里落出一张纸来,原来是崔昭送的几千匹做官服的合乎标准的绸子啊。

⑷ 求大神翻译裴注这一段,万分感谢

又与周书曰:“自道路开通,不忘脩意。既新奉国命,加知起居,假归河北,故使情问不获果至。望想之劳,曷云其已。孤以空闇,分信不昭,中间招罪,以取弃绝,幸蒙国恩,复见赦宥,喜乎与君克卒本图。传不云乎,虽不能始,善终可也。”
又与《周书》上说:“从道路开通,不忘修意。既然新奉朝廷命令,加知起居,假回河北,所以让爱情问不到真的来。望想的麻烦,为什么说它已经。我把空黑暗,分真的不明白,中间招罪,以取断绝,承蒙朝廷的恩德,又被赦免,很高兴与你能死本地图吗。《论语》不是说过吗,虽然不能开始,好也可以啊。”

⑸ 你好,这个我儿子叫裴昭华,这个名字好听吗

挺好的,昭字寓意不错

⑹ 姓裴男孩叫昭什么好听呢又要有内涵的

裴昭梁,裴昭涵

⑺ 裴佶常话少时姑父为朝宫有雅望.....中间省略....乃昭赠官绝千匹.翻译

唐朝人裴佶,曾经讲过这样一件事:裴佶小时候,他姑夫在朝中为官,名声很好,被认为是清官。一次,裴佶到姑夫家,正赶上姑夫退朝回来,深深叹口气,自言自语地说:“崔昭何许人也,众口一致说他好。这一定行贿得来的美誉。这样下去,国家怎么能不混乱呢。”裴佶的姑夫话还未说完,守门人进来通报说:“寿州崔刺史请求拜见老爷。”裴佶的姑夫听了后很是生气,呵斥门人一顿,让门人用鞭子将崔刺史赶出府门。过了很长工夫,这位崔刺史整束衣带强行拜见裴佶的姑夫。又过了一会儿,裴佶的姑夫急着命家人给崔刺史上茶。一会儿,又命准备酒宴。一会儿,又命令给他马吃草,给他仆人吃饭。送走崔刺史后,裴佶的姑姑问他姑夫:“你为什么前边那么傲慢而后又那么谦恭?”裴佶的姑夫面带有恩于人的神色走进屋门,挥手让裴佶离开这里,说:“去,到学堂休息去。”裴佶出屋还没走下门前的台阶,回头一看,见他姑夫从怀中掏出一张纸,上面写着:赠送粗官绸一千匹。

⑻ 昭君出塞十个摘抄。

长相知,才能不相疑;不相疑,才能长相知。
——曹禺《王昭君》
马上琵琶行万里,汉宫长有隔生春。
——李商隐《王昭君》
臣说到,真正的好马——
马头就是“王”,要正要方;
眼睛是“丞相”,要神要亮;
脊背骨是“将军”,要硬要强;
肚子是“城池”,要宽要张;
四条腿是“王的命令”,要快要长;
两耳像劈开的竹管,尖而刚;
皮毛像太阳下的缎子,闪亮光。
这样的马,
不乱吃、不乱动,
骑上去,
它不狂奔、不乱跑。
但是在宽阔无边的草原上,
它驰骋起来,
千里万里,像风也似地飞过,
在它眼里,没有不能到的地方。
这才真是生死可以相托的好马。
——曹禺《王昭君》