珍珠港全台词
① 电影 珍珠港精典对白!
Evelyn, loving you kept me alive.
-----------------------------------
Rafe: Dolittle assigned me. He wanted me to get some... some real combat training.
Rafe: Earl, I said get some guns in that goddamn tower
Rafe: Evelyn, loving you kept me alive.
Rafe: Hold on a second, Miss, I really, really lick you.
Rafe: I almost did die, you little son-of-a-bitch. And her face was the last thing that went through my mind.
② 珍珠港英语台词
When the action is over
and we look back...
we understand
both more and less.
This much is certain.
Before the Doolittle raid...
America knew nothing
but defeat.
After it,
there was hope of victory.
Japan realized for the first
time that they could lose...
and began to pull back.
America realized
that she would win...
and surged forward.
It was a war that changed
America and the world.
Dorie Miller was
the first black American...
to be awarded the Navy Cross,
but he would not be the last.
He joined
a brotherhood of heroes.
That's for all the raiders.
World War II for us
began at Pearl Harbor...
and 1,177 men
still lie entombed...
in the battleship Arizona.
America suffered...
but America grew stronger.
It was not inevitable.
The times tried our souls...
and through the trial,
we overcame.
Hey, Danny...
how'd you like to go flying?
Come here.
③ 提供一个电影《珍珠港》的完整对白
去狗狗试一下,我去下了n多部电影了,都还不错哦!!!在线的就去pps吧!!!
④ 珍珠港里面最经典的那句话怎么说的
“你美得让人心疼”
就是这句PS;====================================我还很喜欢杜利特尔上校在航母上说的那段台词
他说
“我们可能会输掉这一仗,但我们一定可以赢得这场战争。...因为他们,在国家危急的关键时刻,自愿挺身而出。志愿者的意志无坚不摧。”
感动的时候其实还有很多
上校说愿意为国牺牲的往前踏一步
然后队伍都整齐得划出了一步
还有厄尔在日军空袭时
在其他人都找掩护时
拿着一把霰弹抢对着天空射击
美国人心里应该有一股强大的爱国的或者追求自由的意志
只有在他们的国家或者自由遭遇挑战时
他们才会喷薄而出
freedom 。。。
⑤ 电影<<珍珠港>>台词
网上找来的,你看看是不是要这个。
There You'll Be 有你相依
When I 2)think back on these times, and 当我想起从前 还有
http://..com/question/50456354.html
⑥ 《珍珠港》中罗斯福的台词
副总统先生、议长先生、参众两院各位议员:
昨天, 1941年12月7日——必须永远记住这个耻辱的日子——美利坚合众国受到了日本帝国海空军突然的蓄意的进攻。美国和日本是和平相处的,根据日本的请求仍在同它的政府和天皇进行会谈,以期维护太平洋和平。实际上,就在日本空军中队已经开始轰炸美国瓦湖岛之后的一小时,日本驻美国大使还向我们的国务卿提交了对美国最近致日方信函的正式答复。虽然复函声称继续现行外交谈判似已无用,但并未包含有关战争或武装进攻的威胁或暗示。
历史将会证明,夏威夷距日本这么遥远,表明这次进攻是经过许多天或甚至许多个星期精心策划的。在此期间,日本政府蓄意以虚伪的声明和表示继续维护和平的愿望来欺骗美国。
昨天对夏威夷岛的进攻给美国海陆军部队造成了严重的损害。我遗憾地告诉各位,很多美国人丧失了生命,此外,据报,美国船只在旧金山和火奴鲁鲁(檀香山)之间的公海上也遭到了鱼雷袭击。
昨天,日本政府已发动了对马来亚的进攻。
昨夜,日本军队进攻了香港。
昨夜,日本军队进攻了关岛。
昨夜,日本军队进攻了菲律宾群岛。
昨夜,日本人进攻了威克岛。
今晨,日本人进攻了中途岛。
因此,日本在整个太平洋区域采取了突然的攻势。昨天和今天的事实不言自明。美国的人民已经形成了自己的见解,并且十分清楚这关系到我们国家的安全和生存的本身。
作为陆海军,总司令,我已指示,为了我们的防务采取一切措施。
但是,我们整个国家都将永远记住这次对我们进攻的性质。不论要用多长时间才能战胜这次预谋的入侵,美国人民以自己的正义力量一定要赢得绝对的胜利。
我们现在预言,我们不仅要做出最大的努力来保卫我们自己,我们还将确保这种形式的背信弃义永远不会再危及我们。我这样说,相信是表达了国会和人民的意志。
敌对行动已经存在。无庸讳言,我国人民、我国领土和我国利益都处于严重危险之中。
相信我们的武装部队——依靠我国人民的坚定决心--我们将取得必然的胜利,愿上帝帮助我们!我要求国会宣布:自1941年12月7日星期日日本发动无端的、卑鄙的进攻时起,美国和日本帝国之间已处于战争状态。
⑦ 求 珍珠港 中英文台词
http://shooter.cn/xml/file/67/67358.xml
下载地址
下完后右键点击文件,打开方式选笔记本,就可以直接观看台词
⑧ 《珍珠港》的台词:...主与你同在,你的罪恶将得到赦免.......后面是什么
孩子 你要保持信仰 记住耶稣基督的话
Remember, son, hold on to your faith.
今日你将随我进天堂
Today you will be with me in paradise...
不要恐惧 我的孩子
"so fear not." Fear not, my son.
你受到祝福 将蒙主荣召
You are a man truly blessed. You will die in a state of grace.
痛苦很短暂、荣耀是永恒的
Remember, pain is temporary, but glory is forever.
坚信主耶稣基督 很快便将与上帝与天使同在
Hold on to your faith, my son. You'll be with God, the saints, and the angels soon.
我赦免你犯下的过错 以圣父、圣子、圣灵之名
I absolve you of your sins... in the name of the Father, the Son, the Holy Spirit.
阿门
In nomine patris et fili, et spiritus sancti. Amen.
⑨ 求一段珍珠港的英语台词!
1. The times tried our souls, and through the trial, we overcame.
苦难的时代磨练了我们的意志。我们克服万难,终于走向希望。
2. When the action is over and we look back, we understand both more and less.
当一切结束,我们在回首往事的时候,懂得了失去和拥有。
3. Victory belongs to those who believe in it the most and believe in it the longest.
胜利属于 那些意志坚强、持之以恒的人。
4. Be careful with the lady folk... they cloud the mind.
小心那些女人们,他们会迷惑住你的思想。(战友间的嫉妒的话^^)
5. If I had one more night to live... I'd wanna spend it with you.
如果我的生命只剩下最后一天,我希望我能和你共同度过。
6. Every night I watch the sunset and soak up every last ray of its warmth, and send it from my heart to yours.
每个傍晚,看着夕阳西下,感受着它最后一缕余晖的温暖。我知道这温暖从我的心里会一直流到你的心里。
7. Rafe: I should've died over there. When I was in that water, I made a deal with God. I told him I was sorry, I told him I knew I'd been a fool for leavin you and tryin to go over there and be a hero, and I promised I'd never ask for anything again, if I could just see you one more time... And ya know what? It was worth it. You kept me alive Evelyn, you brought me home. So I'm gonna stand by my end of the deal, I'm gonna walk away and I won't ask you for anything... but I just want to know why... Just tell me that will you please? Just tell me why.
《珍珠港》让人最不能忘怀的就是感人至深的爱情,上下两段台词最能体现本剧的爱之深,情之切,感天动地。台词甚是简单,无需翻译,只要感觉就好。
8. Evelyn: Rafe I'm pregnant... I didn't even know until the day you turned up alive... and then all this happened... I haven't told Danny... I don't want him to know. All he needs to think about is how to do this mission and get back alive. Oh Rafe, all I ever wanted was for us to have a home and grow old together, but life never asked me what I wanted. Now I'm going to give Danny my whole heart... but I don't think I'll ever look at another sunset without thinking of you... I'll love you my whole life.
9. Danny: Yeah, I've been busy training and stuff.
Uh, we're working on it. There's a lot of switches and stuff. Pride of the Pacific
and stuff 是“等等、诸如此类”的意思,个人觉得是比较值得记忆的经典习语。
10. That's bull-shit MacCawley... but it's very, very good bull-shit.
I like sub commanders. They have no time for bullshit, and neither do I.
以上两句充分展现了军人的那种豪迈、智勇无畏、不拘小节的气质。