the help电影经典语录
㈠ 教父经典英文台词
你绝对很意外的 我能弄到这些很不容易啊
教父经典语录!一、人生与处世
1、生活是这样美丽。
2、一个人只有一个命运。
3、不要让别人知道你的想法。
4、不要让人知道你伸手要抓什么。
5、我们都是伪君子。
6、当你说不时,你要使不听上去象是一样好听。
7、我一生为家族服务,而不愿成为大人物手下的玩偶。
8、如果历史教育了我们什么,如果生活教给我们什么,那就是我们可以杀任何人。
9、我将给他一个他无法拒绝的理由。
10、把意外当作对个人尊严侮辱的人永远不会再遭遇意外。
11、不要让女人左右你的思维。
12、如果一个人很慷慨,那他就必须把自己的慷慨表现得充满感情。
13、我只可能被杀害,但永远不可能被捕。
14、如果你认为我不知道其中的真相,那就是在侮辱我的智慧。
15、最好的威胁是不采取行动,一旦采取了行动而没有收到效果,人们就不再怕威胁了。
16、不要让外人知道家族内部的不同意见。
17、女人和小孩可以无忧无虑,男人不行。
18、伟大的人不是生下来就伟大的,而是在成长过程中显示其伟大的。
19、我相信友谊,并且愿意首先表示出我的友谊。
20、友谊可以筑起一道坚实的防线。
21、我绝不会把友谊强加给不需要友谊——认为我无足轻重的人。
22、让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点。
23、永远不要恨你的敌人 ,因为这会影响你的判断力。
24、跟朋友要亲密,跟敌人要更亲密。
25、第一个帮你敌人说话的兄弟是叛徒。
26、痛苦不象死亡那样无可挽回!
二、社会的真实
1、巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。
2、政治和犯罪是一样的。
3、金融就是手枪,政治就是知道何时扣动扳机。
4、无法掌控权力的人将被权力毁灭。
5、一个提着公文包的律师所抢到的钱比一千个拿着冲锋枪的抢到的钱还要多。
6、世界上有什么事情能那么肯定?只有一个---复仇。
三、家庭
1、你是我的家人,我爱你。
2、首先,你不能对你所热爱的人说不。
3、爸爸在吃饭时从不谈生意。
4、你花时间和你的家人在一起吗? 不照顾家人的男人,根本算不上是个男人。
5、如果你不和家人在一起,你就永远无法成为真正的男人。
四、酷
1、我不记得你上一次请我到你的家里喝咖啡是什么时候。
2、你不该拒绝我的友谊。
3、在找警察之前为什么不来找我。
4、我是个迷信的人,若是他不幸发生意外,或被警察开枪打死,或在牢里上吊,或是他被闪电击中,那我会怪罪这个房间里的每一个人,到那时候我就不会再客气了。
5、这张和约书上只会留下两样东西:或是你的名字,或是你的脑浆。
6、如果下次再让我在这里碰见你,我就把你的xx挂在你的耳朵上
㈡ 英文原版电影经典台词
电影中的台词都或多或少地展现了导演和编剧对人生、爱情乃至社会的思考,很多经典台词甚至有些激励人心的力量。分享几句正能量的台词。
1.来自《楚门的世界》
-Good morning, and in case I don't see you, good afternoon, good evening, and good night!
早上好!假如再也见不到你,就再祝你下午好,晚上好,晚安!
这句话真的非常有浪漫的色彩,一度被用来做个性签名。
-The world may be full of cheating, however we never lack friends with a warm heart.
这个世界也许是假的,但并不缺少真心对待我们的人。
《楚门的世界》是一个被放大的我们的世界的写照,楚门过着一个被安排好的,由谎言构建的一生,而我们的生活,读书,结婚,工作,无不活在桎梏和安排之中,楚门在电影结束说出这句话,是对这个病态世界的和解。
-No scripts, no cue cards. It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life.
这节目没有剧本、没有提示卡。未必是杰作,但如假包换。是一个人一生的真实记录。
我们的生活何尝不是如此?
-Some birds aren't meant to be caged, thats all. Their feathers are just too bright…
许多鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!
-You're going to the top Of this mountain, Broken legs and all.
你即使一拐一拐,也得爬上山顶。
㈢ 《肖申克的救赎》经典台词有哪些
1、Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
2、Prison life consists of routine, and then more routine. 监狱生活充满了一段又一段的例行公事
3、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
4、I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。
5、I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
拓展:
20世纪40年代末,小有成就的青年银行家安迪(蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins 饰)因涉嫌杀害妻子及她的情人而锒铛入狱。在这座名为肖申克的监狱内,希望似乎虚无缥缈,终身监禁的惩罚无疑注定了安迪接下来灰暗绝望的人生。
未过多久,安迪尝试接近囚犯中颇有声望的瑞德(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰),请求对方帮自己搞来小锤子。以此为契机,二人逐渐熟稔,安迪也仿佛在鱼龙混杂、罪恶横生、黑白混淆的牢狱中找到属于自己的求生之道。
他利用自身的专业知识,帮助监狱管理层逃税、洗黑钱,同时凭借与瑞德的交往在犯人中间也渐渐受到礼遇。表面看来,他已如瑞德那样对那堵高墙从憎恨转变为处之泰然,但是对自由的渴望仍促使他朝着心中的希望和目标前进。而关于其罪行的真相,似乎更使这一切朝前推进了一步
㈣ 教父里的经典台词
1、Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment.
不要憎恨你的敌人,否则你将做出错误的判断。
2、Don’t let anybody know what you are thinking.
不要让任何人知道你在想什么。
3、You make the choice, and this is your price.
你做出了这个决定,这是你的代价。
4、Everything I do with my power, including something criminal, I just want to protect my family and my friends .
我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪恶,只是为了保护我的家人和我的朋友。
5、I don’t care what you did is right or wrong, I want you know only me have the right to make decision, cause I am the godfather until my death.
我不关心你的所作所为是正确的还是错误的,我只是要你知道,只有我有权利作出决定,因为我是教父,唯有我的死亡能否定它。
(4)the help电影经典语录扩展阅读:
教父剧情简介:
1945年夏天,美国本部黑手党科莱昂家族首领,教父维托·唐·科莱昂为小女儿康妮举行了盛大的婚礼。维托·唐·科莱昂有三个儿子,好色的长子逊尼,懦弱的次子弗雷德和从二战战场回来的小儿子迈克。其中逊尼是教父的得力助手;而迈克虽然精明能干,却对家族的事业没什么兴趣。
维托·唐·科莱昂是黑手党首领,常干违法的勾当。但同时他也是许多弱小平民的保护神,深得人们爱戴。他还有一个准则,就是决不贩毒害人。
为此他拒绝了毒枭素洛佐的要求,并因此激化了与纽约其它几个黑手党家族的矛盾。圣诞前夕,素洛佐劫持了教父的教子汤姆,并派人暗杀教父。教父中枪入院。素洛佐要汤姆设法使逊尼同意毒品买卖,重新谈判。逊尼有勇无谋,他发誓报仇,却无计可施。
迈克去医院探望父亲,他发现保镖已被收买,而警方亦和素洛佐串通一气。各家族间的火拼一触即发。迈克制定了一个计策诱使素洛佐和警长前来谈判。在一家小餐馆内,迈克用事先藏在厕所内的手枪击毙了素洛佐和警长。
迈克逃到了西西里,在那里他娶了美丽的阿波萝妮亚为妻,过着田园诗般的生活。而此时,纽约各个黑手党家族间的仇杀却越来越激烈。
逊尼也被康妮的丈夫卡洛出卖,被人打得千疮百孔。教父伤愈复出,安排各家族间的和解。听到噩耗的迈克也受到了袭击。被收买的保镖法布里奇奥在迈克的车上装了炸弹。迈克虽幸免于难,却痛失爱妻。
迈克于1951年回到了纽约,并和前女友凯结了婚。日益衰老的教父将家族首领的位置传给了迈克。在教父病故之后,迈克开始了酝酿已久的复仇。他派人刺杀了另两个敌对家族的首领,并杀死了谋害他前妻的法布里奇奥。同时他也命人杀死了卡洛,为逊尼报了仇。
仇敌尽数剪除。康妮因为丈夫被杀而冲进了家门,疯狂地撕打迈克。迈克冷峻地命人把康妮送进了疯人院。他已经成了新一代的教父