1. 求一电影,美国的,讲的是世界末日来临的狂欢,喜剧,有很多明星出演,不久前看到过预告,是新片

世界末日,美国刚上映不久,评价很高的喜剧电影,那些明星就演他们自己,网上暂时没有好资源

世界末日 This is the End (2013)
导演: 塞斯·罗根 / 埃文·戈德堡
编剧: 塞斯·罗根 / 杰森·斯通 / 埃文·戈德堡
主演: 塞斯·罗根 / 詹姆斯·弗兰科 / 乔纳·希尔 / 杰伊·巴鲁切尔 / 丹尼·麦克布耐德 / 克雷格·罗宾森 / 迈克尔·塞拉 / 艾玛·沃森 / 保罗·路德 / 杰森·席格尔 / 敏迪·卡灵 / 蕾哈娜 / 大卫·克鲁霍尔特兹 / 克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 / 马丁·斯塔尔 / 查宁·塔图姆
类型: 喜剧 / 动作
官方网站: http://thisistheend.com
制片国家/地区: 美国
语言: 英语
上映日期: 2013-06-12(美国)
片长: 107分钟
又名: 末世 / 大明星世界末日(台) / 杰伊与塞斯对抗世界末日 / 启示录 / 末世喜剧

故事讲述了烂仔帮好兄弟一齐来到詹姆斯·弗兰科家中开末日狂欢派对,没想到一切关于末日的猜想都应验了。本片中各路明星均以现实身份登场。[

2. 死侍口头禅

贱贱:(望向观众)Oh! Oh, hello! I know, right? Whose balls did I have to fondle to get my very own movie?
{我到底舔了谁的蛋蛋才换来一部我自己主演的电影?}
Whose balls did I have to fondle ?I can't tell you, but it does rhyme with "Pulverine".
{谁的蛋蛋?我不能告诉你,但是他的名字跟Pulverine挺押韵的(指Wolverine 金刚狼)}
He's got a nice pair of smooth criminals down under!
{ 他下面那澳洲蛋蛋还挺帅的(真人版金刚狼由澳大利亚演员“狼叔”修·杰克曼扮演;休杰克曼在电影《43》里扮演了一个脖子上长了两颗蛋蛋的搞笑角色);
(Down under 在英语里面通常用来指澳洲 在这里是双关 还指“下面)}

贱贱:Rough childhood? (悲惨的童年?)
女主: Rougher than yours. Daddy left before I was born.(比你惨.我还没出生我爸就跑了)
贱贱: Daddy left before I was conceived.(我妈怀我之前我爸就跑了)
女主: Ever had a cigarette put out on your skin? (有人在你身上烫过烟花么?)
贱贱:Where else do you put one out?(要不然还能在哪?)
女主: I was molested. (我被性侵过)
贱贱: Me, too. Uncle.(我也是,被叔叔)
女主: Uncles. They took turns. (我被叔叔们轮流性侵)
贱贱: I watched my own birthday party through the keyhole of a locked closet which also happens to be my…(我被锁在壁橱里透过锁眼看我自己的生日聚会 而且那壁橱正好是...)
女主:Your bedroom. Lucky. I slept in a dishwasher box.(你在卧室 挺好了 我生日那天睡的洗碗机)
贱贱:You had a dishwasher. I didn't even know sleep. It was pretty much 24/7 ball kegs, brownie mix and clown porn.(你还有个洗碗机.我都没睡过觉.我全天候戴球嘴枷 被鸡奸 做小丑本性表演)
女主:Who would do such a thing?(谁会对你做那种事?)
贱贱:Hopefully, you. Later tonight?(希望能是你.晚上见?)