Ⅰ 高分急求一个英文的小品剧本!!!!!!!

《第十二夜》

Ⅱ 求一篇全英文的小品

没翻译的啦~~~~~~~~

看看这个可以吗??

羊肉串和纳税人(英文小品)

Characters:
Mr. Shi, Xiaofu, Dabao
Mr. Shi: Tax is the major source of the fiscal revenue. There is an evident change about the relationship between the tax collector and taxpayer in the past 20 years. Now, the tax collector, Xiaofu, and the tax payer Dabao, a vendor selling Yangrouchuan will show you the very change. The first Act happened in 1980s.

Act I

(in Bazaar of Beijing, sanlihe, 1980s)
Dabao: Yangrouchuan , yangrouchuan, eaten one ,want nine, eaten one, want nine.
Hi, Take my yangrouchuan.(slipped, take it up, )
Xiaofu: Tax! Pay the tax!
Dabao: (change faces)
Taxi? Where is the taxi? Here’s no taxi.
Xiaofu: Tax! T---A ---X!
Dabao: What’s the tax? I just know taxi! Do you want me to call a taxi for you?
Taxi----! Taxi----!
Xiaofu: Enough! Are you the vendor?
Dabao: No , No, No, no! I 'm just have a look. The vendor has gone to the toilet.
Xiaofu: Not the vendor ? Impossible! you 've been here for 2 hours.
Dabao: Really ? (Xiaofu: Yes, of course.)
How do you know it?
Xiaofu: The window of my office is open to here and I 've been looking at you for two hours.
Dabao: It’s a big bug!
Xiaofu: Oh. Don’t waste my time! Please pay the tax---- 10 Yuan!
Dabao: 10 yuan?! My god. I had just earned 20 Yuan one day! 5 Yuan, ok?
Xiaofu: Don't cheat me, you've sold more than 2 hundred ones.
Dabao: 6yuan, my dear sisiter.
7Yuan, my lovely beauty.
Dabao: Not for you ,not for me, let's split the difference. 8 yuan ,ok ?
Xiaofu: (looking around) All right ,a deal. But no receipt.
(Dabao payed 8 yuan and Xiaofu left)
Dabao: What a smart woman! Bad luck! I’m bankrupt. I have to change my place.
Hope I would not meet her any more! Let’s go!

Act II

Mr. Shi: The next scene happened in new century. China had been marching in the way of the market economy for twenty years more, in the new era of building the well-off society in an all-round way, how do the vendor regard tax as and how is the tax collected? The scene will tell you.
Let’s enjoy it!
(In the market; Dabao in white clothes ,a board with "NO SARS")
Dabao:: Yangrouchuan, yangrouchuan. Eaten one, want nine. Eaten one, want nine.
Xiaofu: Hi,
Dabao: Hi.
Two: What a familiar face.
Two: It’s you!
Dabao: 10 years past, you are a still a tax collector.
Xiaofu: 10 years past, you still sell Yangrouchuan.
How is your business?
Dabao: Everything is OK!
10 years past, you are still beautiful lady in Sanlihe of Beijing.
Xiaofu: 10 years past, you and your Yangrouchuan look more clean than 20 years before.
Dabao: Thank you. No SARS, no dirtiness; Serve people, serve me.
Xiaofu: Great! Have you……
Dabao: Married? I ‘m not married; I’m still single.
Xiaofu: Have you claimed your tax this month?
Dabao: What? Taxi? Oh, tax! Of course. I should pay the tax of 50 Yuan this month and I have claimed at the begin of this month.
Xioafu: Your receipt, please.
Dabao: (shows the receipt )
Here you are, I have paid my tax in the tax service center by computer.
Xiaofu: Great! What a good taxpayer you are.
Dabao: Thank you. It is my ty. I’m proud of myself to pay the tax for our country.
Xiaofu: Yeah! The tax you paid is a share of our country’s economy, and you do a lot for Olympics of Beijing!
Dabao: Let’s do it together! . It’s said that, Don't ask what your country can do for you but ask what you can do for your country. Just like me, sell Yangrouchuan, and pay the Tax for ten years more.
Xiaofu: You 're the loveliest people in new century!
Dabao: Thank you! And you 're the loveliest tax collector in new era!
X: Excuse me, and I have to go now. Bye-bye.
D: A moment, are you free tomorrow evening? Could I have a dinner with you?
Xiaofu: Well, may I have the company of my husband?
Dabao: No, no, no problem. 6 o’clock in the evening, Beichuanyuan, ok?
Xiaofu: just a kidding. I have to go home now.(leaves)
Dabao, See you tomorrow.
Dabao: Hope to see you everyday.

Ⅲ 有哪些搞笑的英文小品

老妈叫我翻译!!!(超强爆笑)
今天我正在看碟,老妈又捧了本书进来,说道:给我讲讲这几句话什么意思

老妈:这个“i don’t know.“是什么意思?

我说:“我不知道”

老妈:送你上大学上了几年,你怎么什么都不知道!!

我说:不是!就是“我不知道”吗!!

老妈:还嘴硬!!!!$@%!#$^&%#$%@$%@#$%!^%^!^%$^#&..(一顿爆揍)

老妈:你在给我说说这个。“i know.“是什么意思你该知道吧,给我说说。

我说:是“我知道“

老妈:知道就快说。

我说:就是“我知道“

老妈:找茬呀你?刚才收拾你收拾的轻了是不?

我说:就是我知道呀!

老妈:知道你还不说!!不懂不要装懂!&*$%^@$#!%$@^%#*$^^^##$%(又一顿爆揍)

老妈:你给我小心点,花那么多钱送你上大学,搞的现在什么都不会,会那么一丁点东西还跟老娘摆谱,再问你最后一个,你给我好好解释一下,说不出来我在收拾你,你给我翻译一下“i know but i don’t want to tell you.“是什么意思?

我晕倒,拿起枕头往头上爆砸三十几下,用头撞墙四十多下,双手轮番抽自己嘴巴五十多下,用腿踢桌子角六十多下,血肉模糊之时,我问老妈:这下你满意吧

这不她老人家又来问我了:“儿啊,i`m very annoyance,don`t tuouble me .是什么意思啊~?“

我:“我很烦,别烦我“

老妈:“找打,跟你妈这么说话“(于是被扁)

老妈又问;“i hear nothing,repeat. 是what意思啊“

我说:“我没听清,再说一次“

老妈又说了一遍:i hear nothing,repeat“

“我没听清,再说一次“

结果被扁

老妈再问:“what do you say “又怎么解释呢“

我说:“你说什么“(再次被扁)

老妈再问:“look up in the dictionary“是何意啊’

我说:“查字典“

“查字典我还问你做甚“(被扁)

老妈又问:you had better ask some body.怎么翻呢“

我说:“你最好问别人“

“你是我儿子,我问别人干吗,又找打.“

“啊!god save me !“

“上帝救救我吧!”

“耍你老妈玩,上帝也救不了你!(被扁)

我再问你:“use you head,then think it over,又是什么意思啊!“

我说:“动动脑子,再仔细想想.“

“臭小子,还敢耍我“接着又要动手

我连忙说:“是世上只有妈妈好的意思”

“嗯,这还差不多,一会我给你做好吃的,明天再问你”【好笑不?】

Ⅳ 请推荐一个英文小品剧本,要搞笑的

焦仲卿Johnny(Jforshort)刘兰芝Lunch(Lforshort)
焦母Johnny’smother(JMforshort)刘母Lunch’smother(LMforshort)
太守之子Mayor’sson(MSforshort)强盗Burglars(ABandC)

Prologue
(J作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,J被打中,狼狈不堪)
J:EverybodysaysthatI’mhenpecked,butinfact,I’masstrongasatiger,(小声)whilemy
wifeisWuSong.
(指着上台处的门大声道)I’mnotafraidofyou!
(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then,I’mafraidofwhom?
-hood.Sheisbraverthanme,
.AllthisIdonotcare.Ionlywanthertobetender
thanme.Butsheisnot!!
(内又砸出一卷纸筒,击中J)
MyGod!Whocanhelpme?(下)

Act1
(序幕结束时,JM作窃听状)
JM(拄拐棍上):Ican!
(对门内)Lunch!Lunch!Whereareyou?
L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’mhere!What’supmum?
JM:I’“mymostbeautifulgracefuland
dearestmother-in-law”.
L:OK.-in-law,what’sup?
JM:.Youhavebeensorude,sobrusque,so
lazy……
L:But……
JM:Neverinterruptme!
L:Neverinterruptme!SinceImarriedyourson,thatterribleJohnny,Ihavebeenworkinghardall
daylong,cookingandwashing.
and……
JM:!
L(生气地挥动着锅铲):Oh,youwantagrandson,don’tyou?(开始解围裙)Goandaskyour
son.I’mleaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)

Act2
(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)
L:Mum,I’mback!
LM:Youareback?Why?Whathappened?
L:–in-law.
LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See!Ihavealreadytoldyou!Whenyouinsistedon
marryingthatterribleJohnny,,butyoudidnotlisten
tome.Lookatyourself……
L:But,mum……
LM:Neverinterruptme!
L:Mum,I’mnotinterruptingyou.?And
I’llmarrywhomeveryouwantmeto.
LM(大喜):Nicegirl!Justnow,Imetthemayor’ssoninthemarket.Hesaid:“Ifyoudaughter
Haven’tbeenmarried,Ireallyreallywanttomarryher!”Nowyouarefreeagain,I’llgo
andtellhim.(下)
L(惊愕):What?Themayor’sson?-hood?(手中的锅
铲掉在地上)WhatasillythingIhavedone!(下)

Act3
(J睡眼惺忪上)
J(边走边道):Lunch!Lunch!Wherearemysocks?
(走了几步,在地上捡起袜子)Heretheyare!(闻一下) Er!Howsmelly!Theyarestilldirty!
(突然想起)Lunchhasgone!Ihavetowashthemmyself.
(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I’msohungry!Butthere’snobreakfast!(捡起地上的围
裙)ThisiswhatLunchalwayswears!Imisshersomuch,andherexcellentcookingskill!Now
shehasgone..
JM(上):Where’smybreakfast?Where’sLunch?Hasn’tshegotupyet?
J:Mum,can’tyouremember?Lunchhasgone!
JM(沉吟片刻):Well,totellyouthetruthJohnny,asonwithoutawifeisuseless.Lunchisanice
girl,goandtakeherback!
J(立正敬礼):Yesmadam!

Act4
(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)
A:Heyyou!Stopandlistentous!
Theroadisbuiltbyme!(抬脚重重地踩在一块大石头上)
B:AndIplantedonetree!(亦抬脚踩在同一块石头上)
C:Ifyouwanttogobythisstreet---(欲踩石头,但踩到了A的脚)
AB&C:Giveusallyourmoney!
J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is1maoenough?
(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)
A:Whatbadluck!Thisguyisbroken!
B:Ifwecannotrobanymoneytoday,wewillhavenothingtoeattonight!
C:Iheardthatthemayor’.WEcangoand
robthewedding!
A&B:Goodidea!
J(惊讶):What?What?Lunchisgoingtogetmarried?It’simpossible!
AB&C:Why?Aprettygirlandarichman,whatagoodcouple!
J:ButLunchismywife!Wehaven’tgotdivorcedyet!
(突然有了主意)I’vegotanidea!Youaregoingtorobthewedding,don’tyou?I’llgo
withyou..
B:Haveyougotanyexperience?
J:No.ButI’vegotthis!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)

Act5
(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台)
(J和三强盗跃至台中)
ABC&J:Heyyou!Stopandlistentous!
A:Theroadisbuiltbyme!
B:AndIplantedonetree.
C:Ifyouwanttogobythisstreet---
J:Giveusallyourmoney!
(L听到J的声音,掀起了盖头)
L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)
(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)
J(火冒三丈):Howdareyoubeatmywife!(挥拳向MS冲去)
(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)
(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)
J(扶起L,关切地问):Honey,howareyou?
L(哭状):Ihurtalot!
J:Don’tcrybaby.I’llgoandfetchthemedicine. (下)
L(起身去追):Waitforme! (跑下)
(音乐起 CanYouCelebrate)

Ⅳ 搞笑简短的英语小品

The little girl liked wearing a red coat. So everybody called her Little Red Coat.One day, her grandma had a cold. Her mother said to Little Red Coat, “my dear, send some bananas and cakes to your grandma.”As she walked through the forest, a wolf saw her, “Hello, litter girl. Where are you going?”“’m going to my grandma’s house. She has got a cold.” Said Little Red Coat.“Where does she live?” asked the wolf.“She lives in the house near the forest. There are some big trees in front of her house.” Said Little Red Coat. “Bye-bye, little girl.” The wolf ran to the grandma’s house.Grandma asked, “Who is it?”“It’s me, Little Red Coat.” said the wolf.“Come in, please.”The big wolf opened the door and walked into the room. He ate Grandma up.He put on Grandma’s coat and trousers. Then he lay in bed.Little Red Coat walked into her grandma’s room. “What big eyes you have got, Grandma!” she said.“Because I want to see your pretty face.”said the wolf.“What a big mouth you have got, Grandma!”she said.“Because I want to eat you, my dear.”said the wolf.“Oh, no!”cried the little girl.The bad wolf ate Little Red Coat, too.The wolf was sleeping on Grandma’s bed.At this time, a hunter came and saw the wolf. “What a big stomach he has got! Grandma must be in his stomach.”thought the hunter.The hunter cut open the wolf. Grandma and Little Red Coat were still alive. They jumped out of the wolf.Grandma and Little Red Coat were very happy. “Thank you.”they said to the hunter.
帮你沾来的,呵呵

Ⅵ 有哪些适合改成英文版的小品或者短剧

如果有足够的创新需求抄和充足的时间保证,其实原创剧本也不失为一中选择,它的有时就在于便于「因地制宜」。另外所有小剧在演出时如有忘词适当的即兴发挥也是很重要的,这就需要对原剧作有一定的熟悉度,所以事先的排演也不可少。